Его друзья, узнав о вещих снах, сначала посмеялись, потом серьезно забеспокоились, потом заинтересовались. Вообще, американцы — народ любопытный. А вдруг все это-правда? Вот интересный сюжет для газетных полос в желтой прессе, вот интересная новость для киномира. И ему стали помогать. Скоро Дольф знал, что в городе П. расположено более 500 улиц с разными названиями на русском. Ему подарили карту России, потом нашли карту города П. И на ней Дольф нашел таки ту улицу, что надо. Потом его друзья через посольство попросили узнать о том, кто живет по данному адресу. К сожалению, единственное, чего Дольф не мог вспомнить — это фамилию его возлюбленной. Зато он уже все знал о месте ее жительства: и население, и промышленность и даже последние новости там. Через время, ему сообщили, что по данному адресу проживает пожилая женщина. И больше там нет никого.
Это была неприятная новость. Но Дольф не сник. Билет уже был на руках. И хоть до начсала съемок оставалось 10 дней, он решил ехать. Ему уже было наплевать на слухи и сплетни, окружающие его персону последние недели. Он знал одно: ОН ЕХАЛ К НЕЙ.
Уже в аэропорту, готовясь идти на посадку, Дольф услышал позади свое имя. Обернувшись, он увидел мчавшегося к нему по залу портье дома.
— О, сэр, как я рад, что успел Вас застать на земле.
— Что случилось, Ральф?
— Сразу после вашего отъезда, для Вас принесли письмо. Я помня наш уговор с Вами посмотрел, откуда оно пришло. И когда увидел, что из России… тут же взял такси и помчался за Вами в аэропорт.
— Да ты вовремя! Вот спасибо. Я жду этого письма…очень долго. — Дольф не верил своим глазам. Письмо от нее. Он вскрыл его, еще не зная, как будет читать по-русски. Но письмо было написано понятными ему буквами. «Господи, неужели снова сон?». Английские слова прочистили его затуманенный от волнения разум.
«Дорогой Дольф,
Я живу в далекой России. И пишу Вам не как знаменитому актеру, а как человеку. Не удивляйтесь моему знанию английского — я изучала его довольно долго. Но дело не в этом. Совсем недавно я встретила Вас в своем сне, и Вы попросили меня написать это письмо. Я сама сомневаюсь, правильно ли я поступаю. Но надеюсь хотя бы на ответ».
* * *
Через несколько дней в дверь одной из квартир города П. звонил высокий и красивый мужчина. Он не взял с собой переводчицу и надеялся на свое небольшое знание русского. Дверь открыла женщина средних лет. Не успев удивиться, Дольф выпалил заученные еще в самолете фразы.
— Здравствуйте. Я приехал из Америки. Я хочу видеть одну девушку. Она…
— Дольф! Ты приехал?! ТЫ!!! Значит это был не сон? — из-за спины матери раздался крик и выглянула ОНА.