— Хочешь, чтобы я начала называть тебя стариканом Колдуэллом? — спросила она, смеясь. — Джеффри, ты даже не представляешь, какой счастливой ты меня сделал.
Он понизил голос и произнес с интонацией соблазнителя:
— Я мог бы сделать тебя еще счастливее, если бы был сейчас рядом. Кэйси, ты единственная женщина, которую я хочу. Запомни это, ладно?
— Даже если я увижу твое фото в иллюстрированном журнале…
— Только не думай, что мое отсутствие означает безразличие к тебе. Это не так, Кэйси, ты мне совсем не безразлична! О черт, мне звонят по другому телефону. Ты уверена, что не сможешь оставить своих учениц и прилететь сюда на пару недель?
— Не знаю. — Ее сердце забилось сильнее, а руки снова задрожали. Она ему небезразлична, он сейчас должен повесить трубку, он хочет, чтобы она к нему приехала… Она была в таком смятении! — Я может… Я не знаю.
— Подумай об этом, Кэйси!
— Джеффри…
— Все нормально, дорогая. Успокойся и подумай. Я не настаиваю, ты понимаешь. Если не можешь — значит, не можешь. Я не обижусь на тебя, так же как ты не обиделась на меня за мой внезапный отъезд. Ведь это неважно, правда? У нас впереди вся жизнь вместе, я уверен в этом, Кэйси. Кэйси, я люблю тебя.
И он повесил трубку.
Кэйси собрала в кулак все свое самообладание, прежде чем вернуться в столовую. Там были люди, которые знали и любили ее больше, чем кто бы то ни было на свете. И все же она до боли тосковала о сильных руках Джеффри, обнимающих ее. Только он мог бы избавить ее от гнетущего чувства одиночества, которое она сейчас испытывала. А он находился на другом конце страны. Его уверенный голос вселил в нее надежду, но постепенно и незаметно вновь подкрадывались прежние страхи и сомнения. Они были вместе так недолго. А теперь их разделяло расстояние в тысячи миль, и никто не смог бы предсказать, сколько еще недель или месяцев они не увидят друг друга. Все это могло так легко разрушить их взаимную любовь. И у них останутся лишь воспоминания да несбывшиеся мечты о том, что могло бы быть.
— Ты выглядишь усталой, Кэйси, — заметил Алистер Грэй, наливая дочери чашку чая.
Она кивнула.
— Сегодня был тяжелый день.
— Да, но, к счастью, за оставшиеся две недели ты сможешь расслабиться и хорошенько отдохнуть здесь. Магинн слишком загружает тебя работой.
Кэйси взглянула на отца. И по внешнему виду, и по характеру это был выдающийся епископ. Высокий элегантный мужчина с густой седой шевелюрой и гордой осанкой. Он с успехом использовал данную ему природой внешность в своей деятельности. Ко всеобщему удивлению и восхищению, в нем сочетались честность и прямота, любовь к ближнему и умение прощать, строгость и теплота. Кэйси любила и уважала его, но и для нее он оставался загадкой. Сейчас, наблюдая за ним, она могла утверждать, что он знает о Джеффри, и догадалась, что он ей сочувствует.