Запретный плод (Неггерс) - страница 95

— Приятных сновидений, — произнес он и ушел, оставив ее дрожащей от подступившего вдруг холода и ужасной пустоты внутри.

На следующее утро, когда Джеффри возил их осматривать достопримечательности Голливуда, Бел-Эйра и Беверли-Хиллз, сестры успели шепнуть Кэйси, что они уже разработали свой план и она может ни о чем не волноваться. Кэйси только и успела кивнуть в ответ. По поведению Джеффри никак нельзя было заподозрить, что он делает что-то помимо своего желания. Он даже великодушно подарил им с автографом свои записки о наиболее известных клиентах, когда вся компания вернулась в его офис. Сестры присоединили их к своей коллекции открыток, спичечных этикеток, салфеток и прочих пустяков, которые только попадались им под руку, чтобы сделать из всего этого альбом для своих воспитанниц.

Сославшись на дела, Джеффри оставил их, и Кэйси приготовила чай в жилой части его офиса. Когда за ним закрылась дверь, сестры посвятили Кэйси в свой план. Она попыталась отговорить их от его осуществления, но они заявили, что путь к отступлению уже отрезан. Ей оставалось только пожать плечами, оставить все на их усмотрение… и дать им возможность уехать из Калифорнии.

Кроме того, как объяснила сестра Джоан, план уже начал выполняться. Она налила себе чаю. Посмотрев на большие, толщиной в палец часы, висящие на поясе платья, сестра Джоан голосом, лишенным и тени театральности, объявила:

— Собственно говоря, сейчас все и произойдет.

— Да-да, — подтвердила сестра Джозефина и, наклонившись к племяннице, поцеловала ее в щеку. — Кэйси, дорогая, я думаю, мы готовы на все ради тебя!

— Но вы вовсе не обязаны…

— Разумеется, мы не обязаны, — прервала ее сестра Джоан. — Запомни, это была целиком наша идея.

— И мы с нетерпением ждем, когда она претворится в жизнь, — добавила сестра Джозефина.

Кэйси рассмеялась, пытаясь скрыть нервозность.

— Как-нибудь я заставлю папу рассказать, какими вы были в двенадцать лет.

И тут, минута в минуту по намеченному ими времени, вошел Джеффри и сообщил сестрам, что им звонит епископ Грэй и они могут поговорить с ним из его кабинета. Кэйси вскочила со стула и вскрикнула:

— Ты хочешь сказать, что отец в…

Но сестры тоже встали и, знаком успокоив Кэйси, удалились в кабинет гостеприимного хозяина.

Кэйси повиновалась, подумав, что ей надо привыкать к мысли, что ее отец потакает своим сестрам в этой авантюре. Джеффри внимательно наблюдал за ней, наливая себе чашку чая. Она откашлялась в слабой надежде успокоить бешено колотящееся сердце. Но ведь отцу Джеффри не нравился! Или это не так?