Лицо встречного отнюдь не просияло радостью при виде Хикса, он холодно кинул:
— Привет вам.
— Привет, — отозвался Хикс. — Скажите, этот страж, что держит меня за руку, командует вами или подчиняется вам?
— Кто его знает. Это вопрос мышц и мозгов. Если вы любитель покоя, то какого черта приперлись сюда?
— По делу. Выполняю поручение.
— Вам известно, что у нас еще одна жертва?
— Только что узнал об этом.
Мужчина укоризненно покачал головой.
— Просто в голове не укладывается! О'кей, пошли. Отведу вас к Корбетту. Кстати, есть ли при вас визитные карточки? Моя сестра тоже хочет заполучить одну.
Хикс вытащил визитную карточку, когда они шли по лужайке, и подал ее провожатому. На передней террасе никого не было. Провожатый попросил Хикса подождать, а сам собрался войти в дом.
Но Хикс задержал его:
— Разрешите спросить, что стряслось с Купером?
— Убит. Уголовное дело.
— Это я знаю. Но каким образом? Его утопили, задушили, зарезали?..
— Застрелили.
— Здесь?
— Нет, возле лаборатории.
— Кому-нибудь предъявлено обвинение?
— Не знаю. Мне никто ничего не рассказывает. Обо всем узнаю из радиопередач, когда еду на машине домой.
Мужчина открыл дверь и скрылся за ней. Через несколько минут он вновь вышел на террасу и сказал Хиксу:
— Заходите, похоже, вашему приходу рады.
Окружной прокурор Корбетт, как и в прошлый раз, сидел в просторной гостиной, за большим столом с настольной лампой. По другую сторону стола стоял Р.И. Данди. У торца примостился стенограф, а напротив него ссутулился на стуле Менни Бек.
Возле самой двери стоял полицейский, поодаль находился еще один мужчина в гражданской одежде.
Когда Хикс вошел, Корбетт что-то с раздражением говорил Данди. Один только тон прокурора о многом поведал Хиксу, хорошо знавшему, что Корбетт лишь в крайнем случае позволял себе гневно разговаривать с кем бы то ни было, кто по возрасту попадал в число избирателей, особенно если это касалось влиятельных и состоятельных людей вроде Данди.
— Конечно, вы не арестованы, — говорил Корбетт. — Никоим образом! Пока что никто не арестован! Но при сложившихся обстоятельствах я имею право требовать от вас сотрудничества, как от ответственного гражданина, и просить вас не покидать этот дом без разрешения. Дело в том, что ни вы, ни ваш сын не можете достоверно подтвердить, где находились во время убийства Купера. Я вовсе не подозреваю вас в убийстве. И ваше замечание, будто мы преследуем вашу жену, совершенно неоправданно. И абсолютно неуместно!
— Посмотрим! — вспылил Данди. — Я останусь здесь лишь до того момента, когда приедет мой адвокат. Мне надо еще раз позвонить.