Сонька. Продолжение легенды (Мережко) - страница 82

— Буду стараться, — кивнул тот.

— Вы ведь желаете остаться в театре?

— Весьма. И даже очень. Лишь бы видеть госпожу Бессмертную.

— Следовательно, в трудной ситуации вы с радостью способны ей помочь?

— Жизни не пожалею, Гаврила Емельянович.

— Что ж, похвально, — пожевал толстыми губами директор и вдруг решительно сообщил: — Я восстановлю вас в труппе, господин Изюмов, но с одним условием!

— Как? — задохнулся артист. — Я буду снова в театре?!

— Именно так. Но от вас кое-что потребуется.

— Готов-с, Гаврила Емельянович.

— Вижу… Вы станете тенью госпожи Бессмертной. Будете следить за каждым ее шагом и обо всем извещать меня.

— А если они обнаружат и разгневаются?

— Постарайтесь, чтоб не «обнаружили и не разгневались»… Встречи, знакомства, любовные приключения…

— Мне будет тяжело… Я, Гаврила Емельянович, очень ревнив-с. К тому же крайне влюблен.

— Это славно, — кивнул директор. — Влюбленность сделает вас по-настоящему истовым. А ревность придаст вашему глазу необходимую остроту.

— Буду стараться.

— Старайтесь. И чтоб каждый день у меня на столе лежала ваша соответствующая записочка.

— Так точно!

— Перестаньте, — поморщился Гаврила Емельянович. — Тоже мне, защитник Отечества, — и распорядился: — Ступайте и пишите прошение о восстановлении в театр.


Номер в гостинице «Европа» был по-настоящему шикарен. Несколько комнат, изысканная мебель, золотистые портьеры и подобранные в тон шторы. И, конечно, большие окна, выходящие на Итальянскую площадь.

Соньку узнать было невозможно. Ее голову украшала восхитительная «башня» из светлых волос, ресницы поражали длиной и томностью, а струящийся по фигуре, ласкающий тело халат делал ее необычайно стройной и изящной.

Михелина тоже изменила свой обычный облик. Темный парик, деликатно подрумяненные щеки, длинная тонкая шейка в стоячем воротничке.

Сонька сняла телефонную трубку, набрала номер и на хорошем французском языке произнесла:

— Здравствуйте. Я бы желала услышать мадемуазель Анастасию… Ах, вы плохо говорите по-французски? — перешла она на неплохой русский. — Хорошо, я постараюсь по-русски. Я могу поговорить с мадемуазель Анастасией?.. Это говорит ее двоюродная тетя из Франции. Почему не может?.. Но я специально прибыла из Парижа в связи с бедой ее папа́… Да, пожалуйста… Отель «Европа». Я приехала не одна, а с дочкой… с кузиной Анастасии, которую зовут Мари… Запишите, пожалуйста — Матильда и Мари Дюпон!.. Благодарю.

Воровка повесила трубку, улыбнулась дочке, сидевшей на подоконнике.

— Что? — спросила та напряженно.

— Будем ждать звонка.

— Мам, мне как-то не по себе. А вдруг все пойдет совсем не так, как мы себе нарисовали?!