Без ума от герцога (Бойл) - страница 51

Джеймс неохотно кивнул. Как он мог спорить с Джеком? В таких делах Джек эксперт. Разве не он погубил Миранду, поцеловав ее?

Но его брат не закончил.

— Паркертон, ты вряд ли сможешь выдать леди замуж с чистой совестью, если ты… — Из приличия Джек не закончил фразу, но все поняли, что он имел в виду.

«Если ты уложишь ее в свою постель».

О, это было искушение. Когда Джеймс опустил Элинор на кровать, и она положила руку на его грудь, так горячо и доверчиво, он едва не подхватил ее на руки и не отвез к себе домой и…

— Черт побери, Паркертон, ты меня слушаешь?

— Да, конечно, — поднял глаза Джеймс.

— О чем я только что тебя спросил?

— Есть ли у меня какой-нибудь опыт езды по городу, — предположил он. И к счастью, угадал.

Джек был явно разочарован.

— Ну и как, есть у тебя опыт?

— Я ездил по городу.

Не в Лондоне, конечно. Деревня рядом с Паркертон-Холлом считается? Видимо, нет, но он с этим довольно хорошо справлялся.

— Тогда возьми мою карету, — сказал младший брат.

— Спасибо, Джек. — Джеймс направился к двери.

— Рад помочь. — Впрочем, вряд ли Джек был доволен. — Ты понимаешь, что делаешь? — спросил он, следом за Джеймсом направляясь к двери.

Джеймс повернулся к брату и увидел в его глазах только заботу.

Его поразило, что за последние два дня что-то изменилось между ними. Словно Джек стал добропорядочным членом семьи, а Джеймс разжалован в паршивые овцы.

— Нет, — признался он. — Но полагаю, уж кто-кто, а ты поймешь.

Он вышел, сел в карету и покатил по улице.

Еще не миновав дом, Джеймс сообразил, что поехал не в том направлении. Он резко развернулся и промчался мимо Джека, который стоял в дверях, качая головой.

— Я любил эту карету, — пробормотал Джек, собираясь вернуться в теплую постель. Но это не удалось. Ричардс, Уинстон, Кантли и миссис Окстон преградили ему дорогу.

— Вы отпустили его?! — воскликнула миссис Окстон. — О чем вы думали, лорд Джон?

Это экономка подняла его новостью, что Паркертон украдкой взял его карету. А Джек всегда думал, что главный смысл жизни миссис Окстон — это сплетничать о нем.

«Должно быть, старушке ужасно скучно с тех пор, как я переменился», — подумал Джек.

Уинстон, глянув на своих друзей, прочистил горло.

— Лорд Джон, вы не думаете, что ситуация требует определенного внимания?

— Какая ситуация, Уинстон? — спросил Джек. Его единственной мыслью было вернуться в постель. К жене.

— С его светлостью, — выпалила миссис Окстон.

— А что с моим братом? Он поехал покататься.

— Это не входит в его планы. — Уинстон протянул дневник с перечнем занятий герцога. — Он ушел, не посоветовавшись с нами.