Не обращая внимания на то, что идет по проезжей части, Эффи Деттенберг просеменила прямо перед грузовиком и соизволила оглянуться, только когда ступила на тротуар. Чтобы оправдать свою репутацию «плохого парня» (надо заметить, что некоторые горожане называли его и похлеще), Тайлер с улыбкой подмигнул старушке и помахал ей на прощание, так и не заметив, что на него смотрит еще одна пара глаз.
Амелия взяла с тележки стопку книг и аккуратно сложила их, старательно отводя взгляд от мужчины за рулем грузовика. На Тайлера Дина Сэвэджа нельзя было просто посмотреть, он так и притягивал к себе женские взгляды. Девушка не уставала благодарить судьбу за то, что вчера ускользнула от него незамеченной.
Он был почти двухметрового роста, и его по праву можно было назвать самым привлекательным мужчиной в Тьюлипе: вечно растрепанные черные волосы; синие глаза, которые улыбались даже тогда, когда сексуальные губы были плотно сжаты. С тех пор, как она себя помнила, плохой парень Тайлер Сэвэдж всегда был предметом ее девичьих грез.
Она вздохнула. Ну почему все красивые мужчины такие повесы? Вокруг нет никого, кто мог бы ответить на ее вопрос, да и так ли уж это важно? Такие мужчины, как Тайлер Сэвэдж, никогда не обращают внимания на женщин, подобных Амелии Бешамп.
Снова взявшись за книги, она переставила их на другую полку и улыбнулась Эффи Деттенберг, которая только что вошла в зал.
— Доброе утро, мисс Эффи, вы сегодня рано.
Эффи прижала сухую морщинистую руку к груди в притворном ужасе, как будто только что встретила самого дьявола.
— Ты его видела?
— Кого, мисс Эффи?
— Этого мальчишку, Тайлера Сэвэджа! Он чуть не задавил меня. Да таких, как он, и близко нельзя подпускать к автомобилю! — Устремив затуманившийся взгляд в сторону быстро удалявшихся задних фар красно-белого грузовика, мисс Эффи поджала губы.
Амелия подавила улыбку. Этот «мальчишка», которому перевалило за тридцать, уже давно превратился в мужчину.
— Да ладно, мисс Эффи, я же видела, как он затормозил!
— Ну и что? С такой репутацией, как у него, нечего показываться на глаза добрым людям. — Пожилая леди понизила голос и оглянулась, дабы убедиться, что их никто не подслушивает. — Ты же знаешь, что поговаривают об этой семейке!
Амелия тщетно старалась не обращать внимания на учащенное сердцебиение. Ее интересовало все, что говорили о Тайлере Сэвэдже.
— Нет, мэм, я ничего такого не слышала.
Голос Эффи опустился до шепота.
— Говорят, что его родственнички промышляли контрабандой. И… — она набрала побольше воздуха и поправила на носу очки в золотой оправе, — еще я слышала, что они путались с индейцами. Вот откуда у Тайлера черные волосы и острые скулы. Так мне, во всяком случае, рассказывали.