Гончий бес (Сивинских) - страница 181

Отец быстренько ускакал в лодочный сарай и вскоре выгнал оттуда видавшую виды «копейку», памятную мне ещё по времени, когда я знал родителя под именем старшего лейтенанта Стукотока.

Жигулёнок остановился возле меня, подвывая, как готовая к смертельной битве ов-чарка и чадя как небольшой заводик по сжиганию мусора. Отец опустил боковое стекло и предложил:

– Прыгай, прокачу.

– У меня вообще-то здесь мотоцикл.

– Садись, говорю, – настойчиво повторил он.

Я скривился.

– Боязно, бать. Она же вот-вот рассыплется.

– Гнусная клевета, – парировал отец. – Да моя ласточка ещё твоего Тузика переживёт. Советское – значит отличное!

– Владимир Васильевич, – взвыл Жерар. – Ну, допустим, вам не нравится моё фран-цузское имя. Допустим. Тем более, я уже заметил, что ко всему французскому относитесь предвзято. Зовите меня Тузиком, о’кей. Но зачем эти обидные сравнения сроков жизни? Я, между прочим, ещё очень молод и полон сил!

– Раз так, тяпни Пашку за ухо. В полную силу. Может, быстрее сядет в машину.

– Только попробуй! – пригрозил я разинувшему пасть Жерару, и полез в «копейку». Бес проворно сиганул через моё плечо и очутился в салоне первым. Начал топтаться на сиденье, устраиваясь.

– А почему сзади? – удивился отец.

– Безопасней.

– Ну-ну. То есть на мотоцикле гонять тебе не страшно, а в машине с батькой страш-но?

– Так точно, товарищ капитан. Аж скулы сводит. Но не из-за батьки, а из-за машины.

– Ну-ну, – снова сказал отец и тронул жигулёнок с места.

– А как же мой мотоциклет? – спросил я. – Учти, он страшно дорогой.

– Ни хрена ему не сделается, – беззаботно ответил отец. – Обстряпаем одно дельце, тогда и заберёшь.

– Какое ещё дельце? – хором спросили мы с Жераром.

– Выгодное, пацаны. Обалдеть, какое выгодное, – ответил он преувеличенно жизне-радостным тоном. – Озолотитесь.

Не знаю, как бесу, а мне его напускной оптимизм показался очень и очень подозри-тельным. Обычно такой тон используется прожженными авантюристами при обработке законченных лопухов. С целью соблазнить их на приключения, которые грозят в первую очередь серьёзной опасностью, и лишь во вторую – барышами. Чаще всего крайне несерь-ёзными.

* * *

Авантюра, в которую по самые ушки-лопушки влез отец, и в которую намеревался втянуть нас, началась далеко от здешних мест. За Атлантическим океаном, в североамери-канском штате Луизиана. Патриция Баст, скромная продавщица букинистической лавки, захотела разбогатеть. По-настоящему, безоговорочно. Раз и навсегда. Это было, в принци-пе, достижимо. У Пэт имелся дядюшка, сенатор и один из богатейших людей штата. За-гвоздка заключалась в том, что старик, имеющий прозвание Луизианский Лев, вовсе не собирался осыпать единственную племянницу золотым дождём. Дело обогащения нужно было брать в собственные руки. И Пэт придумала, как это провернуть.