Вкус счастья (Робертс) - страница 166

— После пирогов я займусь хлебом, а Мэл приготовит красный соус.

— Мэл, ты стряпаешь? — удивилась Эмма.

— Мне больше нравится покер.

— О, тогда я…

— Нет. Мы с Мэлом договорились, прервала ее Лорел.

— Договорились, но турнир не начнется, пока я здесь не закончу. И я не мою посуду.

— Справедливо, — признала Лорел. Нам нужно девяносто минут, Эм. Если остальные хотят сегодня ужинать, они нас подождут.

Лорел установила таймер и стала ждать, когда поднимется тесто для хлеба. Пироги остывали. Кипел на маленьком огне соус Мэла.

Отличная сделка для дождливого дня.

Войдя в игровой зал, Лорел сразу поняла, что Дел и Джек отнеслись к турниру очень серьезно.

Парни установили и даже пронумеровали игровые приставки, расставили стулья вокруг покерного стола, расстелили коврик для танцевальных видеоигр и ненавистного футбола. Она всегда проигрывала в футбол.

За последний час почти все успели по нескольку раз заскочить на кухню за закусками и напитками, и теперь на барной стойке громоздились миски с чипсами, сальсой, сыром, фруктами, крекерами.

— Серьезная подготовка, — заметила Лорел, глядя на расчерченное табло с именами для подсчета очков.

— Турнир не для неженок, — откликнулся Дел. — Паркер пыталась запретить сигары за покером, но оказалась в меньшинстве. Я слышал, Мэл помогает с ужином.

— Да. На кухне все под контролем, но нам придется взять пару тайм-аутов.

— Справедливо.

Да, подумала Лорел, ты справедливый, щедрый и неплохо потрудился, в том числе и для себя. Ты любишь играть, однако постарался, чтобы и все остальные хорошенько развлеклись.

Мэл заспорил с Джеком, с какой игры начать, и Лорел поманила Дела в тихий уголок.

— Я прошу прощения за форму, но не за суть.

— Ладно.

— Не смей даже думать, будто должен открывать свой бумажник или что я этого жду. Никогда.

Разочарование мелькнуло в его глазах и тут же исчезло.

— Хорошо, не буду. Это не…

— Это важно. — Лорел приподнялась на цыпочках, легко коснулась губами его губ. — Давай просто забудем. Тебе хватит проблем, когда я надеру тебе задницу в турнире.

— И не надейся. Считай, что приз Первого ежегодного пляжного турнира Браунов мой.

— А есть приз?

— Разумеется. Совместное творение Джека и Паркер.

Лорел проследила взглядом за его вытянутой рукой. На каминной полке возвышалось нечто, похожее на выброшенную на берег корягу. Морские раковины имитировали бикини. Сушеные водоросли изображали волосы, падающие на «лицо» со свирепой беззубой ухмылкой.

Лорел рассмеялась и подошла поближе.

Дел немного успокоился. Похоже, она отмахнулась от того, что мучило ее, но это вовсе не значит, что обида не затаилась и не ждет возможности укусить снова. У него было время подумать, и теперь казалось, что он нащупал корни ее обиды. И, кажется, он понял, как узнать наверняка.