Удар о поверхность станции смел с десантного модуля весь камуфляж, зрительно превращавший его в обломок космического камня. Люди и роботы покидали тесные ложементы и, распределившись по командам, начинали планомерную зачистку помещений.
— Сорк, долго еще? — Гарт, ворвавшийся в помещение центрального командного поста во главе первой штурмовой группы, нетерпеливо ходил вдоль ряда кресел, в которых трудились ребята из его технической службы. Теперь главное было на них. Взять под контроль все системы станции, отключить стационарные турели и блокировать любые попытки персонала вернуть контроль.
— Ща, командир. Не гони. — Тринадцатилетний мальчишка, севший пожизненно за взлом игрового сервера, чувствовал себя в сети станции словно рыба в воде. — Это тебе не автоматом махать. Они пытаются работать через запасной пост, но это мы сейчас прекратим… Еще минут десять, и я догрызу их алгоритмы защиты.
— А кабель от поста как идет?
Мальчишка несколько секунд сидел словно в ступоре.
— Ну что я за идиот? — Он горестно посмотрел на потолок. — Вот поэтому ты командир, а я кнопки топчу. — Он, быстро скользя по экрану пальцами, листал планы коммуникаций. — Шестой уровень, сектор девять, коридор пять. Шестая секция. Можно рвать, там все равно, кроме сигнального кабеля, ничего важного нет.
Гарт, уже не обращая внимания на юного взломщика, развернулся к тактическому планшету.
— Вторая, как меня слышите?
— Вторая на связи.
— Ита, на шестом уровне, в секторе девять, есть такой коридор номер пять. В шестой секции коридора кабельный канал. Рви его на хрен.
— Принято.
Через пять минут контроль над станцией был полным, а еще через десять роботы начали погрузочные работы.
По отработанной схеме сначала брали то, что необходимо в первую очередь и только потом все остальное. Корабли покидали боевой порядок, вставали под погрузку и, заполнив грузовые отсеки, возвращались в строй.
Формирующиеся облака перехода первыми заметили на крейсере «Честь Сарда». Адмирал Ленгоро, участвовавший в сотнях схваток, отреагировал мгновенно, выпустив рой автоматических перехватчиков и начав перестроение эскадры.
— Что там? — Гарт, получив срочный вызов от Ленгоро, отвлекся от просмотра складских документов.
— Около десяти облаков, формирование среднее, размеры соответствуют крупным кораблям, — четко доложился адмирал.
Гарт после секундного колебания все же решил отдать руководство флотом Ленгоро как более опытному.
— Командуйте сами. У меня тут еще дел, как звезд на небе.
— Принял.
Произошло то, чего Гарт втайне опасался, но избежать так и не смог. Одна из боевых эскадр корпорации Конволар, занимающаяся поиском пиратов, решила воспользоваться базой для пополнения запасов. Общее количество кораблей малой разведывательной эскадры было даже меньше чем у Гарта, но, несмотря на это, корабли, выходящие из гиперперехода, сразу же кидались в бой, словно цепные псы. Хотя на стороне флота Гарта было не только численное превосходство, но и тактическое преимущество. Корабли Конволар выпадали в пространство под различными углами, и довольно часто капитану приходилось делать довольно сложный маневр для выхода на боевую позицию. Этого времени операторы штурмовиков и артсистем им, конечно же, не дали. В короткой беспощадной схватке были уничтожены почти все корабли, кроме флагманского линкора. Появившийся самым последним, он сразу получил протонный луч в главную боевую рубку и, лишившись командования, предпочел сдаться.