Ритм дождя (Элизабет) - страница 47

Дэнни отложила в сторону шаль и встала.

— Я всегда такая, пока грубые, невоспитанные мужчины не вынудят меня вести себя так же, как они… Рада вам сообщить, что на ужин сегодня яблочный пирог. А сестры Меривэзер готовят лучшие в городе пироги.

— Все понятно, — сказал Джейк уже вполне прозаическим тоном, после того как поцеловал руку принцессе. — Вы поменяли тактику, поняв, что старая не срабатывает. Теперь вы уже не злюка в мужском наряде, а добрая, очаровательная барышня. Но учтите: они сидят за решеткой, там и останутся, что бы вы ни делали.

— Джейк! — возмутился даже его помощник. — Ты слишком далеко заходишь…

— Послушайте, вы, — с удивлением и досадой проговорила Дэнни, — неужели вы думаете, что я привела себя в порядок ради вас?

Надевая свое золотисто-желтое платье, она и в самом деле не думала ни о какой «стратегии и тактике». Его мелочная подозрительность взбесила ее сейчас еще больше, чем при обыске. Дэнни уже набрала воздуху в легкие, чтобы высказать шерифу все, что она о нем думает, но тут в гостиную вошла горничная и пригласила всех к ужину. Дэнни прошла мимо шерифа и его помощника с гордо выпрямленной спиной. Ругаясь про себя, она решила, что терпит оскорбления шерифа в последний раз. Вечером она покажет ему, на что способна!

8

— Ну что, тебе наконец стало стыдно? — спросил Бэн, когда Дэнни удалилась. — Сначала ты обозвал меня «плешивым енотом», теперь ни за что ни про что оскорбил девочку.

Джейк действительно успел поиздеваться над своим помощником, застав его утром в полицейском участке отмытым до красноты и расставшимся со своими баками. Видно, очень уж он хотел угодить сестрам.

Вслед за Дэнни они отправились в столовую.

— За ленчем мы скучали без вас, — сказала Мэйбл полицейским.

Джейк собрался ответить вежливой репликой, но не успел и рта раскрыть, как слащавым голосом заговорил его помощник:

— Я настоял, чтобы шериф перекусил вместе со мной в салуне, мисс. Мне показалось, что мы не имеем права питаться исключительно ангельской пищей. Надо попробовать и чего-то другого, чтобы по-настоящему оценить ваше кулинарное искусство.

Джейк насмешливо смотрел на помощника, стараясь угадать, чье же все-таки сердце тот пытается покорить своей отменной чистотой и вежливостью.

— Вам категорически противопоказано это заведение, джентльмены! — сказала Луиза. — Ходят слухи, что покойный Вилфрэд Гримпи умер вовсе не от сердечного приступа, а оттого, что накануне в салуне ему подали протухшего цыпленка.

Мэйбл согласно кивнула.

— Может, мне немедленно отправиться туда и арестовать подлых шарлатанов? — с негодованием произнес Бэн.