Его руки обхватили ее стройное тело, рот завладел ее ртом в долгом и жадном поцелуе, становившемся все более настойчивым, всепоглощающим, первобытным.
Он был близко, так близко… Их тела слились в единое целое, и они потеряли себя друг в друге, ощущая все возрастающее желание, жажду большего… гораздо большего.
Было уже поздно, когда они встали с кровати, приняли душ и оделись.
— Я приготовлю ужин, — предложила Лили и замерла, когда Алессандро, подняв руку, нежно дотронулся до ее щеки:
— Мы приготовим вместе.
В холодильнике и в кладовой было много продуктов, и они приготовили телятину с пармезаном, овощной салат. Пили слегка охлажденный совиньон, а на десерт полакомились превосходным фруктовым шербетом.
Уже перейдя к кофе, Алессандро положил свою руку на ее ладонь:
— Ты не будешь возражать, если я предложу сыграть свадьбу в ближайшее время?
Глаза Лили слегка расширились.
— Когда конкретно?
— Как только мы оформим документы.
Софи пришла в восторг, услышав эту новость, и радовалась так искренне, что Лили растрогалась до слез. Они стали заниматься приготовлением к свадьбе, запросили документы из Австралии и пожертвовали большую сумму местной церкви, настоятель которой согласился обвенчать их на вилле Софи. Никаких гостей, всего лишь скромная семейная церемония, во главе со священником.
— Пожалуйста, поймите, — обратилась Лили к Софи, когда та запротестовала. — Я не хочу ни дорогого свадебного платья, ни банкета, ни огромного торта.
— Я поняла, — мягко сказала Софи. — В таком случае я организую вечеринку, когда вы вернетесь после медового месяца. Это будет подарок для вас обоих.
— Спасибо…
— Ты моя дочь перед Богом, моя любимая племянница.
Алессандро ласково обнял Лили:
— Спасибо, Софи. Мы с радостью примем этот подарок.
* * *
Через две недели состоялась свадьба. Лили подкрасила губы, поправила прическу и надела туфли на высоких каблуках цвета слоновой кости.
Шелковое платье, тоже цвета слоновой кости, было классического покроя: длина до лодыжек, круглый вырез на груди, рукава три четверти. К свадебному венку из шелковых роз была прикреплена длинная фата до пят.
Украшения были минимальными: бриллиантовый кулон на тонкой платиновой цепочке, гармонирующие с ним серьги и прекрасное платиновое кольцо с бриллиантом, которое подарил ей Алессандро.
— Моя дорогая Лили, — ласково сказала Софи. — Ты выглядишь превосходно. Я так рада за тебя!
— Спасибо вам. За все. — Голос Лили сорвался от переполнявших ее чувств. Она тепло обняла тетю. — Только не смейте плакать. Или я заплачу вместе с вами, и тогда мне снова придется наносить макияж, и мы опоздаем. — Отступив на шаг, Лили улыбнулась. — Алессандро решит, что я передумала.