Но непреклонное выражение лица Берта, его холодный презрительный взгляд тут же заставили Элси отказаться от этой идеи. Только теперь она окончательно осознала, что он вовсе не шутит. Что все это правда. Горькая правда, с которой нельзя, невозможно смириться! Однако смириться придется, потому что уже ничего не изменишь.
— Я не понимаю, в чем ты меня обвиняешь, — еле слышно прошептала она. — Но, очевидно, у тебя нет выбора. Иначе пришлось бы признать, что ты поступил со мной подло.
Берт тряхнул головой с таким видом, будто ее слова, исполненные пронзительной боли, ничуть его не задели.
— Мне ясно только одно: ты сделал это, потому что… потому что…
Элси замолчала, не в силах сказать: «потому что ты меня не любишь». Но даже не произнесенные вслух, страшные слова отдались щемящей болью в сердце.
Она всегда это знала. С самого начала их головокружительного романа знала, что его чувства к ней были не настолько глубокими и серьезными, как ее чувства к нему.
Честно говоря, ей даже не верилось, что этот потрясающий мужчина — мужчина, в которого она влюбилась, едва увидев, — находит ее привлекательной и хочет быть с ней. Вот почему она не раздумывала ни секунды, когда он сделал ей предложение. Она сразу сказала «да»! И настояла на том, чтобы свадьба состоялась как можно скорее. Пока Берт не передумал…
И все-таки как он мог?! Как мог поступить с ней так жестоко?! Он стоял сейчас такой спокойный, сосредоточенный и произносил слова, которые убивали ее. Он знал, что делает ей больно. И ему было все равно.
— Может быть, еще не поздно передумать? — тихо сказала Элси, и теперь ее голос звучал почти так же бесстрастно, как и голос Берта, хотя это давалось ей с большим трудом. — Не заставляй меня возненавидеть тебя на всю жизнь.
— Возненавидеть? — Он небрежно пожал плечами.
— Да, Берт! Я тебя возненавижу! Всем сердцем! Если ты так поступишь со мной, я никогда тебя не прощу. Никогда!
Он улыбнулся. Он действительно улыбнулся! Только в его улыбке не было тепла. Скорее это была холодная язвительная ухмылка.
— Вот и славно. Я не возражаю. Честно говоря, дорогая моя Элси, это как раз то, что мне нужно.
Все с той же дьявольской ухмылкой Берт Конрой развернулся и пошел по проходу к дверям. Прочь от утопающего в розах алтаря. Прочь от Элси. В гробовой тишине его шаги отзывались оглушительным эхом.
— Нет!
Элси совсем потеряла голову. Бледная как полотно, она судорожным движением откинула с лица кружевную фату. Ее зеленее глаза сверкали, точно два изумруда. Ее губы — такие чувственные и нежные — дрожали.