Голубоглазый ангел (Уэй) - страница 63

Он отстранился, отчего она почувствовала себя обделенной. Холт принялся раздеваться. И вот он стоит перед ней обнаженный, подобно ожившей скульптуре, и смотрит потемневшими от страсти глазами.

— Ты так красива, Марисса. Ты столько значишь для меня! — Он снова опустился рядом с ней и провел рукой по ее локонам. — У тебя такие мягкие волосы. Я хочу, чтобы ты всегда была со мной.

Марисса вздрогнула. О чем он говорит? Ведь они обречены на разлуку.

Однако, ничто не остановит ее сегодня ночью. Даже если завтра им придется расстаться, она навсегда сохранит драгоценные воспоминания.

Счастливые концы бывают только в сказках.

В реальности следует жить по принципу: наслаждайся, пока есть такая возможность.

Холт снова принялся ласкать ее, потом, наконец, снял с нее белье. На теле Мариссы не было ни одного места, которого не коснулись бы губы и руки Холта.

— Я еще не встречал более красивой женщины, чем ты! — пробормотал Холт наполненным страстью голосом.

— Ты еще встретишь такую женщину, — прошептала она.

— С тобой никто не сравнится!

* * *

Марисса не знала, сколько прошло времени, прежде чем она очнулась. Холт лежал на спине, крепко обнимая ее одной рукой. На его шее поблескивала цепочка из белого золота и какая-то блестящая вещица.

— Боже! — выдохнул он. — Ты самая фантастическая женщина из тех, кого я встречал.

Холт поцеловал Мариссу в затылок.

— Я никуда тебя не отпущу.

Она взглянула на его лицо. Холт казался умиротворенным. Он наклонился вперед и поцеловал ее.

— Я благодарю тебя за то, что ты не похожа ни на одну женщину.

Марисса не сдержалась и расплакалась.

— Что с тобой? — с беспокойством спросил Холт. — Я не хотел тебя расстраивать.

Он снова поцеловал ее.

— Ты не жалеешь о том, что было? Я не сделал тебе больно? Я знаю, что вел себя довольно резко, но меня переполняла страсть. Что с тобой, дорогая?

Холт взял ее за руки.

— Что у тебя на шее? — спросила она с бешено колотящимся сердцем.

— А на что это похоже, любовь моя? — Он приподнял блестящую вещицу, висевшую на цепочке. Это оказалось роскошное кольцо с большим сапфиром, окаймленным бриллиантами. — Я уверен, оно будет лучше смотреться на твоей руке.

Холт расстегнул цепочку.

— Это кольцо твое!

Марисса ахнула и поднесла руку к губам. Пока они занимались любовью, казалось, ничего важнее в этом мире нет. Теперь пора возвращаться к реальности.

— Это невозможно, Холт.

Его глаза вспыхнули.

— Я надеюсь, ты не собираешься признаваться мне в том, что у тебя есть муж.

— Не шути так.

Она повернулась к нему лицом, потом опустила голову ему на грудь.

— Я не шучу, Марисса, — решительно произнес Холт. — Я люблю тебя и хочу, чтобы ты стала моей женой. Это твое обручальное кольцо. Неужели оно тебе не нравится?