Хунну и Гунны (Иностранцев) - страница 67

. Далее автор даёт исторический обзор хуннуских переселений, начиная с откочевания Чжи–чжи в половине I века по Р.X. до известия об уходе части северных Хунну в Кан–гюй в конце I века по Р.X. Тому, что Хунну давно обосновались в нынешних киргизских степях, автор приписывает и знакомство с ними западных писателей задолго до вторжения в Европу. Почти одновременно с этой статьёй этот же учёный выпустил в свет исследование о генеалогической таблице Аттилы, сохранившейся у венгерского писателя Иоанна из Туроца. Разыскание о родословной Аттилы у венгерского писателя XV века Иоанна Туроцкого (F. Hirth, Sinologische Beiträge zur Geschichte der Türk–Völker, I. Die Almentafel Attila's nach Johannes von Thurócz. Известия Академии Наук, т. XIII, №2, 1900, сентябрь, стр. 221–261) представляет первое из исследований на более широкую тему о «дополнительных сведениях к истории турецких народностей по китайским источникам», которой почтенный синолог занимался уже раньше и которая несомненно стоит в связи с одним из величайших научных открытий конца XIX века — с открытием Орхонских памятников. Начиная исследование об истории Турков с гунского вопроса, Хирт признаёт как бы не нуждающимся в доказательстве турецкое происхождение Хунну. На первых же строках он прямо называет Хунну предками позднейших Ту–гю и Уйгуров. Указывая на то, что синолог Шотт (Über das Altai'sche oder Finnisch–Tatarische Sprachengeschlecht), пытавшийся объяснить хуннуские слова, привёл их незначительное количество и к тому же из более поздних источников, наш исследователь устанавливает два необходимых условия при чтении китайских транскрипций: 1) слоги должны произноситься так, как они произносились, когда записывались (а не так, как произносятся теперь) и 2) необходимо принимать в соображение всевозможные звуковые переходы при транскрибировании иностранных слов на китайский язык. Отчасти основываясь на известиях китайских летописей, Хирт из всех позднейших турецких языков считает наиболее близким к хуннускому — уйгурский, что впрочем было уже высказано им ранее (см. Über Wolga–Hunnen und Hiung–nu, прим. на стр. 269).

В случае если какое нибудь хуннуское слово отсутствует в уйгурском языке, автор предлагает искать его в одном из родственных уйгурскому современных турецких диалектов. Основываясь на вышеприведенных условиях, Хирт объясняет имя основателя хуннуского государства Mao–tun (Mao–дунь) из турецкого Baktur (Бактур, Багадур), так как транскрибирование турецкого bak китайским mao доказывается одним местом в Орхонских надписях, a tun — tur, так как конечные китайские n, k и t заменяют, опять–таки по закону транскрипции, турецкое r (В конце статьи приложен подробный экскурс об этой транскрипции). Если тожество этих двух слов несомненно, то несомненно и достоинство методы. Затем автор переходит к родословной Аттилы, находящейся в Chronica Hungarorum Иоанна из Туроца и состоящей из 37 имён. Прежде всего возникает вопрос о достоверности источников этого писателя — тут же с первых шагов мы и наталкиваемся на существенное препятствие. Хирт указывает на то, что вопрос об источниках, которыми пользовался Иоанн из Туроца, остаётся совершенно невыясненным, сам же он решать его не берётся, так как не считает себя специалистом по венгерской историографии. Кроме того он даже сознаётся в сомнениях, которые сначала возбуждала в нём эта таблица, во–первых, благодаря тому, что в числе предков Аттилы названы Ной и другие библейские личности, а, во–вторых, потому, что имена являются сильно искажёнными (он особенно указывает на аллитерацию). Таким образом несомненна, по нашему мнению, теснейшая связь между вопросом об источниках Иоанна из Туроца и вопросом о достоверности генеалогической таблицы. Хирт сильно подкрепил бы свою гипотезу, если бы включил в свою статью, хотя бы посоветовавшись предварительно со специалистом по венгерской историографии, несколько соображений об этой связи. Родословная Аттилы является в этом сочинении предшествующей родословной Алмуса, которого венгерский писатель считает потомком Аттилы. Хирт указывает на то, что число имен слишком мало для заполнения хронологического промежутка от V до X века.