Секреты леди Габриэллы (Филдинг) - страница 28

— Так оно и есть. — Бен прибавил скорости. — И вообще, человек должен быть сильным.

— А вы, Бен, сильный? И какие у вас планы на жизнь?

Он внимательно посмотрел на Элли.

— Друзья говорят, что я кремень. Что же касается планов, стоит ли их выстраивать? Некоторые вещи не поддаются никакому контролю.

— В чем-то вы и правы. Но все равно нужно стремиться к своей цели, а чтобы ее добиться, надо вырабатывать стратегию и тактику. И главное — не упускать представившихся возможностей…

— Понял. Нужно действовать по принципу ЛОВИ МОМЕНТ.

— Именно. И отцу я, когда ушла из школы, объясняла свою позицию.

— И что он отвечал?

— Говорил, что я пытаюсь ухватить за хвост очень скользкую рыбину и что мне лучше сразу отправляться на пенсию.

Фолкнер рассмеялся.

Она посмотрела на него с обидой.

— Значит, тоже издеваетесь надо мной.

— Простите, ради бога, простите…

— Да ладно. Все в порядке. Мне не привыкать к колкостям.

А про себя Элли подумала: я еще докажу всем, что способна на многое. Ее колонка в «Миледи» будет самой популярной. Она такого понапишет! Угу, как вкалывала официанткой и протирала стеллажи в чужом доме. Нет, Элли расскажет о своем светском образе жизни. Она ведь — настоящая Леди. Кто-то в этом сомневается? Да на здоровье. Габриэлла Марч умеет перевоплощаться. Даже самые близкие ахнут.

Элли снова обратилась к Фолкнеру.

— Извините, но я так и не поняла, почему вы так рано вернулись из командировки. Адель говорила…

— Я действительно попал в зону военных действий. В той стране, где находился, нельзя было больше оставаться. Волнения, беспорядки. Аэропорт захватили повстанцы. Мы с группой пошли через горы…

— Вам должно быть, грозила опасность?

Он кивнул.

— Впрочем, тяжелее тем несчастным, которые сейчас проливают кровь в разгромленных селениях. Я-то уже здесь. Никаких особых проблем. И еще хорошо, что успел переслать сюда по Интернету некоторые ценные тексты. Мой труд в целом не пропал даром. Смогу продолжить работу в местном университете.

— А эти тексты, наверное, уникальные?

— Они переносят нас на тысячу лет назад.

— И вы смогли прочитать древние письмена?

— Милая, это же моя работа. — Он снисходительно улыбнулся.

— Да. Понимаю. Но ведь беспорядки в той стране наверняка скоро закончатся, правда? — Элли никак не могла угомониться. — И вы туда вернетесь?

Бен свернул на подъездную дорожку и остановил машину точно у входа в дом.

— Дорогая, вам, видимо, не терпится распрощаться со мной. Наверное, я не очень приятный тип. Но должен вас огорчить. Боевики сожгли музей, в котором я работал. В той самой стране. Так что больше мне там делать нечего. — На скулах Бена заиграли желваки.