Деловой роман (Сангер) - страница 10

— Что ж, — сказал он, — давайте выпьем и обсудим нашу свадьбу.

— Только не шампанское. — Она улыбнулась. — Раз уж вы теперь техасец, то попробуем местного вина.

Впрочем, планировать, как оказалось, было почти нечего, и Шеннон сразу дала это понять.

— Я не собираюсь играть в какие-либо дурацкие игры с переодеванием, толпой гостей, девочками с цветами и прочей мишурой, — заявила она безапелляционно. — Ничего этого не будет, как не будет и…

— Иллюзий, — вставил Фрэнсис.

Шеннон впервые внимательно посмотрела на того, кого отец выбрал ей в мужья. В целом этот Фрэнсис Берджесс производил неплохое впечатление. По крайней мере, не вызывал антипатии. Выше среднего роста, широкоплечий, с черными, вьющимися на концах волосами… Полные чувственные губы и неожиданно тяжелый подбородок с ямочкой… карие, с золотистыми пятнышками глаза… уверенный взгляд…

Без иллюзий… Да, именно это он должен понять. Понять и не обижаться.

— Чего еще я буду лишен? — с невинным видом спросил Фрэнсис. — Первого вальса?

Она услышала в его голосе не обиду, а скорее удивление. Боже, какие странные создания, мужчины! Неужели можно всерьез верить, будто пределом желаний каждой молодой женщины является именно вот эта усложненная дурацкими деталями свадебная церемония?

— Вас это беспокоит?

— Нет. — Он равнодушно пожал плечами. — Не беспокоит и не удивляет.

Еще бы! Глядя на своего будущего мужа, Шеннон все больше проникалась уверенностью, что при необходимости он согласится на любые ее условия. В конце концов свадьба — это всего один день, а «Сазерленд Билдинг» — навсегда.

— Вот и хорошо. Венчания тоже не будет. — Она твердо смотрела ему в глаза, ожидая реакции, но Фрэнсис просто кивнул. Наверное, и он понимал, что в данных обстоятельствах слова брачного обещания звучали бы фальшиво и лицемерно. Конечно, многие их не поймут, но пусть мир думает, что хочет. — И, разумеется, никакого списка гостей в сотни имен. Если ваши родители захотят узнать, в чем дело, я им объясню, а если они…

— Мои родители не доставят вам проблем, — спокойно перебила ее Фрэнсис, — они погибли восемь лет назад.

Шеннон запнулась и вспыхнула от злости на саму себя.

— Извините. Извините, Фрэнсис. Меня порой заносит, и тогда кому-то приходится…

— Вам не за что извиняться, вы же не знали. — Он не смотрел на нее, покачивая бокалом. — И раз уж мы заговорили о том, без чего можно обойтись, то как насчет кольца? — Он многозначительно посмотрел на ее левую руку, лежавшую на клетчатой скатерти, и Шеннон понадобилась вся выдержка, чтобы не поддаться импульсу и не убрать ее под стол.