Бесценный опыт (Макалистер) - страница 63

— Мои вещи! Ты выкинул все мои вещи!

— Знаю, Кэрри, ты огорчена, — начал он ее уговаривать, — но поверь, беда невелика. Мы купим другой горшок. Почему ты не желаешь расстаться со всем этим хламом? Оставь его здесь.

Вырвавшись из его рук, она нагнулась и разгребла мусор под ногами.

— Вот, видишь? Ты выбросил мою коллекцию фигурок!

Гаррисон вспомнил, что они стояли на подоконниках и полках.

— Давай ищи! Их было сто три штуки. И я хочу все до одной получить обратно!

— Но они… они не сочетаются с моей обстановкой.

— Что ты сказал?

Она откинула со лба прядь волос.

Время неподходящее, а место — тем более, но если он не объяснит Кэрри, что к чему, ему придется еще целый час проторчать здесь.

— Я сказал, что эти вещи не сочетаются с моей обстановкой. — Он осторожно взял ее за руку. — Кэрри, ты не можешь не знать, как я к тебе отношусь. Я хочу, чтобы ты стала частью моей жизни. Женой. И матерью моих детей. Но я не выношу беспорядка и неорганизованности. И не допущу, чтобы весь этот хлам появился в моем доме.

По лицу Кэрри промелькнули, быстро сменяясь, различные чувства, но беспредельной радости он не заметил.

— Не припомню, чтобы ты делал мне предложение, — наконец сказала она.

— Делать предложение, стоя в мусорном контейнере, нелепо, но я собираюсь жениться на тебе в самом ближайшем будущем.

— Чего же ты ждешь?

— Жду, чтобы мы оба уверились в своих чувствах. Ведь это на всю жизнь. А для тебя — еще и важное изменение.

— А для тебя?

Гаррисон понял, что недостаточно четко выразил свою мысль.

— Ты должна привыкнуть к новому стилю жизни. Иначе наш брак лишь усугубит хаос, в котором ты живешь.

— К моему новому стилю жизни?!

— Да. Я, разумеется, не рассчитываю, что ты сразу станешь организованной и деловитой. Но тебе следует работать над собой.

— Работать над собой?

— Почему ты повторяешь все, что я говорю?

— Да потому, что поражаюсь! Невероятно! Ты хочешь, чтобы я стала частью твоей жизни, переселилась в твою квартиру, жила, по-твоему — иными словами, чтобы я изменилась до неузнаваемости.

Гаррисон вгляделся в нее испытующим взглядом.

— Но разве ты сама не хочешь того же?

Отступив на шаг, Кэрри покачала головой.

— Нет, Гаррисон, не хочу. Если ты любишь меня, то примешь такой, какая я есть.

Глава одиннадцатая

С тех пор, как Гаррисон, стоя в контейнере, рылся в мусоре, выискивая «вещи» Кэрри, минуло две недели.

Они оба единодушно решили, что общего будущего у них нет. Все прошло очень пристойно и организованно. Кэрри аккуратно и последовательно прервала все отношения с ним, но, хоть и с муками, навела порядок в документации.