Живым или мертвым (Клэнси, Блэквуд) - страница 442

— Дом, не делай этого…

Доминик наклонился и сказал Хади:

— Если окажется, что тебе нечего сказать, я и с тобой разделаюсь. Всажу пулю в ухо. Или сделаешь то, что я прикажу, или погибнешь.

Глава 81

За двадцать минут Джек и Кларк добрались до Вирджинии-бич и нашли общественную стоянку в квартале от берега. Все покупки, которые совершили брат и сестра Салимы, были сделаны в пределах трех кварталов.

— Так, какой у вас план? — спросил Джек, когда они вышли из машины.

— Они зарегистрировались в одном из отелей где-то здесь по новой карте, но ходили по магазинам со старой. Снова изобразим маршала с помощником и будем показывать их фотографии.

На протяжении следующего часа они ходили из гостиницы в гостиницу, вычеркивая их по одной из списка, который был у Джека. Когда же они вошли на стоянку «Холидей-инн» между Атлантик-стрит и 28-й стрит, Джек вдруг сказал:

— Они здесь.

— Где?

— В плавательном бассейне. Парочка, отдыхающая около трамплина.

— Вижу. Идем дальше.

Они вошли в вестибюль. Там Кларк остановился и выразительно пожевал губами.

— Помнишь, мы проходили мимо цветочного магазина на Двадцать седьмой? Вернись туда, купи букет маргариток, что ли… И конверт для открыток.

— Что это вы?

— Я потом объясню. Не возвращайся той же дорогой. Встретимся на стоянке с задней стороны.


Джек вернулся через пятнадцать минут и нашел Кларка на стоянке, он стоял в нескольких шагах от мусорного бака.

— Они зарегистрировались под теми же именами, но фамилия — Пасарибу. Их комната на северной стороне, той, что не выходит на бассейн.

— Значит, открываем дверь отмычкой и входим?

— Могут попасться горничные. С цветами получится надежнее.


Джек поднялся на этаж первым, держа в руке букет маргариток. Кларк воспользовался противоположной лестничной клеткой и теперь стоял за углом, ожидая начала представления. Подойдя к двери номера Салимов, Джек остановился, постучал, подождал десять секунд и постучал снова. Из номера за четыре двери от той, которая была нужна ему, вышла горничная и взяла с тележки, стоявшей около стены, несколько полотенец.

— Извините, мисс, — обратился к ней Джек.

— Да, сэр?

— Я принес цветы моей девушке. Мне нужно бежать на базу, но хотелось бы их оставить. Беда в том, что свой ключ я уже сдал. Вы не могли бы открыть мне дверь? Я положу цветы на кровать и через пять секунд выйду.

— Знаете, так не пола…

— Да я только войду и выйду.

Пауза.

— Ну, ладно. — Она открыла дверь ключом-картой и отступила в сторону.

— Спасибо, — сказал Джек.

Настал момент вступить в игру Кларку. Он вышел из-за угла.

— Мисс, эй, мисс…