Пришелец в земле чужой (Хайнлайн) - страница 72

— Берксвит?!

— Ну да, Берксвит. У меня есть основания… Джилл, что с тобой? Не падай в обморок, не то я брошу тебя в воду.

— Джубал, этот Берксвит… только один?

— По-моему, один. Я больше не слышал такой фамилии. Ты его знаешь?

— Пожалуй, знаю. Если это тот Берксвит, то его вряд ли стоит искать.

— Гм… Объясни.

— Видите ли, Джубал, я не все вам рассказала.

— Вполне естественно. Рассказывай сейчас.

Запинаясь, Джилл рассказала о том, как вдруг исчезли люди, пришедшие арестовать ее и Смита.

— А потом, — грустно закончила Джилл, — я закричала и испугала Майка. Он ушел в транс, и я замучилась, пока дотащила его сюда.

— Жаль, что не рассказала этого раньше.

Она покраснела.

— Я боялась, что никто не поверит. И потом, Джубал, нам за это могут что-нибудь сделать?

— Что? — удивился Харшоу.

— В тюрьму посадить или еще что-нибудь?

— Милая моя, ни присутствие при совершении чуда, ни совершение оного не является преступлением. Помолчи, я подумаю.

Минут десять Джубал молчал, прикрыв глаза. Потом сказал:

— Нет проблем, малышка. Где Майк, опять лежит на дне?

— Да.

— Нырни к нему и скажи, пусть придет ко мне в кабинет. Я хочу, чтобы он повторил чудо. Зрителей не нужно, хотя нет — один нужен. Скажи Энн, пусть наденет свидетельское одеяние — я использую ее по ее прямому назначению. И еще мне нужен Дюк.

— Иду, босс.

— Ты не имеешь права называть меня боссом. Я тебя на работу не нанимал.

— Иду, Джубал.

— Хорошо бы иметь кого-то, чье отсутствие мы пережили бы безболезненно. Майк может проделать такую штуку с неодушевленным предметом?

— Не знаю.

— Ладно, проверим. Зови его, — Джубал сверкнул глазами. — Какая возможность избавиться от… Нет, нельзя. Увидимся наверху, Джилл!

Глава 12

Через несколько минут Джилл вошла в кабинет Харшоу. Энн уже была там, облаченная в одежду Беспристрастного Свидетеля; она взглянула на Джилл и ничего не сказала. Джилл отыскала свободный стул и молча села. Харшоу диктовал Доркас, не обращая внимания на остальных:

— «…из-под распростертого тела, пропитав уголок ковра и собираясь в лужицу у камина. Две праздные мухи насторожились. Вошла мисс Симпсон и схватилась за голову. „Боже! — выдохнула она, — папин любимый ковер! Да и сам папа!“». — Конец главы, Доркас, и конец части. Можешь отсылать. Свободна.

Доркас вышла, унося стенографическую машинку и улыбнувшись Джилл.

— Где Майк? — спросил Джубал.

— Скоро будет, — ответила Джиллиан. — Одевается.

— Одевается, — ворчливо передразнил Харшоу. — Не на обед же мы собрались.

— Он не должен ходить голым.

— Он не голый, на нем есть кожа. Веди его сюда.