Короткая история вечной любви (Дейли) - страница 24

— Дафна, а ты уверена, что это примерочная для женщин? — раздался еще один голос. — Здесь полно мужчин.

— Все в порядке, мама. Это пришел охранник магазина.

— Офицер, — воскликнула Сесилия из-за шторки, пожалуйста, не арестовывайте моего спутника. Мне нужна его помощь в выборе платья… А кроме того, он сегодня стал папой. Дочка родилась. И я обещаю, что никаких проблем больше не возникнет.

Офицер смягчился.

— Ну хорошо, только не шумите больше.

— Сколько же оно стоит! — вновь послышался взволнованный голос Сесилии. — Тысяча двести долларов? Ну и цена!

Судя по шуршащему звуку, девушка сняла платье.

Через минуту Сесилия уже вышла из кабинки.

Платье висело у нее на руке, волосы разметались, голубые глаза сверкали.

Как же Сесилия прекрасна! — выдохнул про себя Уилл. Она стоит все золото мира.

Охранник тоже посмотрел на нее с восхищением и, кивнув ей, быстро удалился.

— Неудивительно, что Муффи время от времени тебя не выдерживает, — проворчала она. — Впрочем, спасибо, платье действительно замечательное. И прощай.

— Нет, так просто ты от меня не отделаешься. Ты моя должница, — быстро нашелся Уилл. — Я помог тебе с платьем, а ты помоги мне с сигарами.

— Уилл! — Сесилия сердито сверкнула глазами, но затем улыбнулась и подняла руки вверх в знак капитуляции. — Чувствую, спорить бесполезно! Подожди минутку, я только заплачу за платье. Но это самый настоящий грабеж, — заворчала вдруг она. Эта вещица стоит больше, чем все моя одежда, купленная за три года, включая головные уборы, варежки и сапоги.

Заплатив за покупку, они вышли из отдела.

— Ну, теперь сигары, — проговорила девушка. — Хотя с моей стороны глупо идти с тобой, я ведь знаю о сигарах только то, что перед тем, как закурить, у них нужно срезать кончик. Но если ты считаешь, что я твоя должница…

— Считаю, — признался Уилл. — Меня чуть не арестовали из-за твоего платья.

— И где же продаются сигары?

— За отделом мужского белья, — соврал Уилл.

— А он где находится?

— За отделом дамского. Логично? А вот и он. Какое совпадение! Разве тебе не нужен мой совет относительно белья?

Да, она советовалась с ним насчет белья, но уже успела пожалеть об этом. Ее и так уже одолевают горестные мысли. Уилл, что и говорить, подобрал прекрасное платье, изящное и рождающее желание. Шелк, скользящий по коже, напоминал ласку и заставлял мечтать о мужчине — не об Уилле конечно, тот женат, — о каком-нибудь другом, который обнимет ее, поцелует, а затем подарит ей счастье взаимного тепла.

ГЛАВА ПЯТАЯ

— Мне нравятся эти трусики, — задумчиво произнес Уилл. — Выскажу тебе несколько замечаний относительно белья. Прежде всего, кружево не должно царапать, — он погладил трусы рукой, и у Сесилии от волнения пересохло во рту. — Важно не только, как они выглядят, но и какие они на ощупь, ты же знаешь мужчин — они любят прикасаться. Во-вторых, эти трусики предоставляют простор для воображения. Смотри, они узкие, но все… почти все прикрывают… Я не смущаю тебя своей откровенностью? — внезапно прервал он сам себя и бросил на девушку серьезный взгляд.