Короткая история вечной любви (Дейли) - страница 39

Вот теперь можно и послушать, чего от нее хочет мать!

— Сесилия, я обращаюсь к вам, хотя мы плохо знаем друг друга… — раздался незнакомый мужской голос.

Кто это?

— Это Гас, — тут же ответил ей позвонивший. Мне нужна ваша помощь.

Случилось нечто непредвиденное! Сердце Сесилии учащенно забилось. Она спустила ноги с кровати, сунула их в сандалии, готовая бежать, если понадобится, одновременно напоминая себе, что неплохо было бы сначала одеться.

— Сегодня днем мне пришлось покинуть город, — продолжил Гас. — И я ничего не сообщил Салли, у меня не было времени на выяснение отношений. Она, конечно, страшно разозлится, когда выяснится, что я улетел, а не играю с остальными парнями в гольф, как думал вначале. Полагаю, что вы на правах старой подруги и свидетельницы имеете права позвонить ей и сказать, что со мной все в порядке, что мой отъезд — всего лишь исполнение профессионального долга и я постараюсь вернуться на вечернюю репетицию свадьбы. И скажите ей, что я люблю ее больше, чем когда-либо. И пусть не сомневается: я не бросаю ее перед алтарем. Спасибо. Надеюсь, увидимся вечером.

Сесилия почувствовала, что у нее ослабли колени. О Салли, конечно, посплетничают, но кого сейчас удивишь тем, что жених работает перед свадьбой…

А у них с невестой похожие ситуации! У Гаса нечто более важное, чем предстоящее бракосочетание, а у Уилла нечто более важное, чем секс.

Ох, уж эти мужчины! Беда с ними! Когда же они поймут, что на свете нет ничего важнее любви.

Сесилия позвонила Салли и пересказала ей на автоответчик сообщение Гаса. Затем достала из чемодана книгу по ветеринарной паразитологии и снова улеглась в постель. Прочитав несколько страниц, она решила еще раз позвонить Салли. Так будет спокойнее! Захлопнув книгу, она встала и направилась в комнату Уилла.

— Гас звонил, — сказала она, входя.

Она совершенно не ожидала от Уилла такой бурной реакции! Услышав ее слова, он вскочил со стула, подлетел к ней и схватил за руки.

— Тебе следовало сказать мне. Мне нужно обязательно поговорить с ним.

Сесилия так удивилась его поведению, что на секунду или две потеряла дар речи.

— Это было звуковое сообщение, — объяснила она, — то, про которое я думала, что оно от мамы. Почему ты так…

— Что он сказал? Где он?

— Я не знаю, — попыталась она успокоить Уилла. Но все в порядке, не волнуйся! Гас попросил меня передать Салли, что он вернется к вечернему банкету, и попросил не беспокоиться о нем.

— Он объяснил, почему уехал?

— Да. Из-за работы. Уилл, ты слишком импульсивен, особенно для человека, у которого есть какие-то срочные собственные дела. — Она сердито сверкнула глазами.