Режим черной магии (Харрисон) - страница 119

— Нет, не надо. Спасибо. — Я оглянулась на Пирса, энергичными жестами зазывавшего меня в открытую дверь. — Спасибо, но не надо. Мне пора.

— Да нет, правда. Возьми! — Она протянула мне монету с дырой. — Можешь использовать.

Я задержала дыхание, разглядывая монету, а потом медленно улыбнулась.

— Нет, спасибо, — тихо сказала я. — Дай ее кому-нибудь, кому нужен урок в этой жизни. А я его уже получила.

Малышка засмеялась, волосы ее блеснули на солнце.

— О'кей, — сказала она и убрала монету. — Аза ними смотри в оба, — предупредила она. — За обоими. Из них каждый только о себе думает… пока что.

Это я как-то сама сообразила, и кивнула. Чувствуя себя впервые за много лет вроде как хозяйкой положения, я медленно пошла к машине Ника. Превозмогая боль в коленях, села и подвинулась к середине длинной скамейки. Пирс сел вслед за мной и захлопнул дверцу. Слишком близко ко мне, но мне сейчас было все равно.

— Привет, — сказала я, глядя на улыбающегося мне Ника с окровавленным носом. От победы у него глаза почти блестели. — Эта штука неужто ездит?

— И еще как, Рэйчел, — ответил он, кладя руку мне за плечо, когда сдавал назад.

Я кивнула, разглядывая дополнительные рычажки на приборной доске, представила себе канистры закиси азота в просторном багажнике этой машины.

Когда мы выезжали на улицу, Пирс наклонился к моему уху:

— Надо было тебе сесть в автобус.

— Зачем? — спросила я. Может быть, дело было в недосыпе, или в отказе от лепреконовского предложения, или просто приятно было видеть, как удается задуманный план, пусть и не мой, но настроение у меня, сидящей между двумя умными и опасными мужчинами, было превосходным. — Если ты хочешь сказать, что ему нельзя верить, так я и не верю. — Мы влились в поток машин. — Но признай, что это лучше, чем сидеть в самолете, летящем в Алькатрас. Вивьен не стала бы меня ловить, если бы у них был кто-нибудь, кто может вызвать меня к ним. Так что пока у меня все хорошо.

Пирс тихо, но неодобрительно хмыкнул, уселся и поправил шляпу, надвинув ее на лицо. Мы ехали все дальше и дальше в глубь Низин.

— Как тебе будет угодно, любезная ведьма.

Глава двенадцатая

Дернувшись, когда машина Ника запрыгала на железнодорожном переезде, я проснулась и села ровно, вытирая уголок рта. Увидела Джакса, барабанящего пятками по зеркалу заднего вида, совсем как его отец, потом осмотрела салон. Блин, я уснула на груди у Пирса, а сейчас, подняв глаза, увидела, что мне улыбается Том. И смотрит из-под шляпы, вопросительно приподняв брови. Смутившись, я стала рассматривать уходящие назад дома. Низкие, приземистые, грязные от небрежения и безразличия. Судя по приметам, мы не только не выехали за реку, а еще и забрались глубоко на территорию людей. Не лучшая часть Цинциннати. В свете закатного солнца сидели перед грязными витринами безработные.