На пороге легенды (Крафт) - страница 38

Они неотрывно смотрели друг на друга, пока требовательные возгласы Джессики не вывели их из оцепенения.

— Помогите! Да помогите же! — кричала Джессика. Ее пышные волосы запутались в ветках.

Оба поспешили на помощь, да так торопливо, что, потянувшись к нижним ветвям, крепко сшиблись головами.

Пока взрослые потирали ушибленные лбы, Джессике удалось выпутаться самостоятельно.

У Майкла выше правого глаза раскраснелось огромное пятно, что заставило Берти позабыть о своей боли. Она приблизилась и осторожно дотронулась до его лба. Вопреки ожиданию, Майкл не отдернулся. Наоборот, прижал ее руку своею ладонью, как будто желая, чтобы ее прикосновение не кончалось. Но тут же опомнился, освободил.

— Спасибо, — сказал он с заметным волнением. — У вас холодные пальцы. Отрезвляет.

— Осторожнее же надо быть! — воскликнула Джессика. — Что я, сама бы не выбралась? Маленькая, что ли?

От ее слов Берти разобрал смех. И Майкл снова отметил его хрустальную чистоту.

— Вы все еще сердитесь на меня? — спросила Берти.

— А что было? Я что-то пропустила? — встряла девочка.

Джессика требовала внимания, так и норовила встать между ним и Робертой. Майклу пришлось схватить ее и заставить сесть рядом с собой.

Глядя на благодушное лицо Майкла, Берти совершенно не верилось в то, что она могла испытывать по отношению к нему дурные мысли. Особенно ее поразила та теплота, с которой Майкл обнял неожиданно притихшую дочь и поцеловал ее в затылок.

— У вас замечательная девочка, — сказала Берти.

Она испытала укол совести. Я-то ведь не отважилась взять с собой Ивонн. А вот Майкл, небось, не держит в голове таких переживаний… Интересно, что думает на этот счет мать девочки? Было бы любопытно посмотреть, что это за женщина? Он ведь так ничего и не рассказал о ней. Вероятно, странная, если позволяет так обращаться с девочкой. Уж я бы на ее месте…

Берти оборвала себя. Господи, неужели я ревную?..

От самоосуждения ее отвлек голос Майкла.

— Я к вам с серьезным разговором, — сказал он. — Вы вчера хотели знать, как я найду метеорит.

Берти кивнула.

— Это можно назвать невероятным совпадением, — сказал он. — Три дня назад я не имел ни малейшего представления о том, кто такой Сэм Хайнц или Итан Холдер. Ничего не знал о Клайве Мелли, который мне рассказал о метеорите…

Он чуть было не сказал «и о вас тоже», но вовремя остановился.

— А кто такой Клайв Мелли? — поинтересовалась Берти. — Мне говорила о нем миссис Холдер.

— Старик. Он живет в Литтл-Фолс, неподалеку отсюда…

— А! Это тот самый человек, который был настолько одержим идеей найти метеорит, что заразил ею своих студентов и основал астрономический клуб. Ведь так?