Нечаянная любовь (Лесли) - страница 56

— Что случилось, Алекс? — спросил тот. — У тебя такой вид, словно кто-то столкнул тебя в могилу и начал засыпать землей.

— Мне вдруг пришло в голову, что машина, которая преследовала Барбару в ту ночь, когда мы встретились с ней, на самом деле могла охотиться за мной, а не за ней. Что, если намеченной жертвой должен был стать я? — Алекс откинулся на спинку кресла, забарабанив пальцами по столу.

— Этого не может быть, Алекс, — проговорила запинаясь Барбара. — Ведь машина уже преследовала меня в то время, когда ты меня увидел.

— На это тоже могли быть причины, — ответил он. — Что, если все так и было подстроено?

— Почему ты так думаешь? — прошептала она.

— Наверное, и в самом деле будет лучше, если ты переедешь в город, как и предлагала. Я могу найти…

— Нет! Я не оставлю тебя. Ты ведь не разрешил мне уехать, когда думал, что мне грозит опасность. Поэтому и я теперь никуда не уеду.

— Черт возьми, это мой дом!

— Тогда выгони меня.

Лео рассмеялся, но, перехватив хмурый взгляд Алекса, прикрыл рот рукой.

— Думаю, Барбара такая же жесткая, как и ты, Алекс.

— Жестче, — резко выдохнул Алекс. — Идем играть. — Он поднес руку Барбары к своим губам и поцеловал. — Со мной ты будешь в безопасности.

— Я это знаю, — улыбнулась она.

Впервые за много лет Алекс почувствовал настоящий страх. Его прежнее безрассудство и риск приобретали сейчас мрачный, неприятный смысл. Он будет продолжать свои поиски, но с осторожностью и благоразумием, ибо теперь он должен думать не только о себе, но и о любимой женщине.

Алекс и Барбара прошли в игровой зал. Когда они подошли к столу, Барбара спросила:

— Ты будешь играть в баккара?

— Нет. Сегодня я хочу понаблюдать за твоей игрой и, может быть, поиграю против тебя в карты.

— Я у тебя выиграю.

— Хочешь одно небольшое пари? — Его взгляд не оставлял сомнений в его намерениях.

Конечно. — Барбара улыбнулась, почувствовав, как в ней вспыхнуло желание.

6

Барбара играла в «Блэк Джек» мастерски. Внимательно и вдумчиво выбирая карты, она выигрывала больше, чем проигрывала. Пару раз она атаковала, тщательно обдумывая каждый ход. Действовала Барбара смело, но расчетливо.

Она оглянулась, почувствовав, что кто-то стоит у нее за спиной. Увидев, что это Лео, она улыбнулась.

— Я слишком много выигрываю? — пошутила она. — Я почувствовала, как вы за мной наблюдаете.

— Как я за вами наблюдаю?! Но я был в кассовом зале, Барбара, подсчитывал выручку.

— Да? Значит, это был кто-то другой.

— Наверняка. Прошу прощения… — Лео направился к другому концу стола, где сидел Алекс, и что-то зашептал ему на ухо.