Выродок (Ст.) - страница 110

Ничего подозрительного мы поначалу не обнаружили. Заметив на дне реки что‑то большое, сверкающее и по виду металлическое, я зашел в воду. Это оказалось чудовищной ошибкой.

Когда вода доставала мне до колен, мистер Малфой окликнул меня и попросил вернуться. Я оглянулся на него, и в этот момент с неба на меня пролился огненный дождь. Мистер Малфой бросился в реку и толкнул меня в воду. Этим он спас мне жизнь. Спасая меня, мистер Малфой обжег себе руки.

Когда он вытащил меня на берег, мы обсудили сложившуюся ситуацию, по ходу дела обнаружив, что в местности, где мы оказались, невозможно применить магию и не работает магловский компас.

Затем по моему приказу мистер Малфой отправился на разведку вверх по течению реки, чтобы попытаться обнаружить людей или хотя бы признаки цивилизации. Я выше и тяжелее него, кроме того, у мистера Малфоя сильно обожжены руки, так что тащить он меня не смог бы ни при каких обстоятельствах. Надеюсь, поход мистера Малфоя увенчается успехом.

На моих часах сейчас 17:45 23 июня 1999 года.

Артур Уизли, глава Сектора выявления и конфискации поддельных защитных заклинаний и оберегов.

Закончив чтение, Драко тихо выругался и сказал:

— Сэр, дайте, пожалуйста, посмотреть ваш экземпляр объяснительной.

— Берите, мистер Малфой, но они абсолютно идентичны. Надеюсь, я ничего не упустил?

— Ничего, сэр.

Драко аккуратно согнул оба листа и оторвал от каждого из них три последних абзаца. Больший кусок копии разорванной объяснительной юноша вернул нищеброду, большую часть оригинала спрятал в карман своей мантии.

— Мистер Малфой, — прошипел Уизли, просмотрев полученный от сослуживца кусок бумаги, — кончайте строить из себя благородного! Немедленно прекратите ломаться!

Драко достал из Уменьшающего мешка спички и сжег оба маленьких листка с тремя последними абзацами, написанными начальничком.

— Знаешь, сынок, — зло прошептал нищеброд, — ты все же редкостный дурак!

— Разумеется, сэр, — улыбнулся Драко, — я же выродок! А новые поколения выродков, появляющиеся на свет в результате регулярных близкородственных браков, со временем теряют свои умственные способности. Во всяком случае, именно так написано в рассылаемых Министерством бесплатных брошюрах, одну из которых любезно доставили в мой дом. Поэтому по причине умственной неполноценности Малфои, в отличие от нищебродов вроде Уизли, своих людей в беде не бросают.

— С каких это пор я стал твоим человеком, сынок?

— Да ни с каких, сэр! – юноше очень хотелось назвать ублюдка Уизли начальничком, но он сдержался: в конце концов, этот идиот может быть просто не в себе из‑за ожогов и боли. — Но раз уж я, высокородный Малфой, не считаю для себя зазорным работать под вашим руководством, значит, формально вы можете быть отнесены к своим людям нашей семьи. Кстати, сэр, я был бы вам чрезвычайно признателен, если бы вы перестали называть меня сынком. К счастью, я к числу ваших родичей не отношусь…