Аромат гиацинтов (Монт) - страница 20

Женщина нахмурилась и остановилась.

— Что вы хотите сказать?

— Полицейские хотят поговорить с вами сегодня вечером. Не волнуйтесь, они приедут сюда и не будут вас долго мучить. Я им все объяснил. У полиции есть пара подозреваемых. Эти ребята избили мужчину. Он до сих пор без сознания, и ваши показания могут быть полезными. Вы можете переговорить с полицией в моем офисе.

Джуди нехотя последовала за ним к двери с надписью «Менеджер». Мужчина пропустил ее вперед и закрыл дверь. Она окинула комнату любопытным взглядом: красивый стол со множеством телефонов и грудой бумаг, фотография в серебряной рамке, крутящееся кожаное кресло.

— Здесь вы работаете?

Хозяин кабинета утвердительно кивнул.

— Не желаете чего-нибудь выпить? Присаживайтесь, — пригласил он, указывая на уютную кушетку, — там нам будет намного удобнее.

Джуди не понравилось, как были произнесены эти слова, но все же подчинилась и села на диванчик.

— Хотите бренди? Это вас успокоит.

— Нет, спасибо. Если можно, апельсиновый сок.

Марчелло открыл мини-бар. Минутой позже он подал ей бокал ледяного апельсинового сока, а себе налил виски с содовой. Джуди поднесла сок к губам, краешком глаза наблюдая, как испанец одним глотком осушил свой бокал. Они сидели слишком близко. Их ноги соприкасались.

Женщина слышала биение своего сердца и чувствовала оценивающий взгляд испанца, пыталась найти тему для разговора, но в голове все смешалось. Ее тело было во власти этого великолепного мужчины. Она понимала, что жаждет его прикосновений, и ужасалась своим мыслям.

Кто-то постучал в дверь. Женщина подпрыгнула от неожиданности. Апельсиновый сок вылился из бокала на платье. Дрожа, она начала растирать пятно платком.

— Господи, да ваши нервы ни к черту не годятся! — произнес Марчелло, потом отозвался на стук по-испански, и дверь открылась.

Это были полицейские. Джуди попыталась взять себя в руки, радуясь, что спина хозяина кабинета загораживает ее от вошедших. Наконец она справилась с волнением и стала отвечать на вопросы. Но показания оказались не очень полезными. Она не могла описать ни вора, ни мотоцикл, ничего. Ее попросили прийти завтра на опознание. Полицейские удалились. Джуди тут же встала, решительно сказав, что идет в свой номер. На этот раз Марчелло не стал спорить и пошел ее провожать.

У входа в корпус она увидела немку — блондинку, с которой познакомилась этим вечером в баре. Берта ее не заметила и обратилась к управляющему, как к старому знакомому:

— Куда ты пропал, Марчелло? Мы же собирались сегодня выпить вместе.

— Извини, Берта, дорогая. Так получилось, — сказал он, целуя немку в обе щеки. — Много всяких неприятностей навалилось на меня.