Попытка связаться с ЦТО или с Джо ничем не увенчалась, в пуговке наушника одни помехи. Глушат. Видимо, помехи включились автоматически, когда сработала сигнализация. Хорошо, если Черч все правильно понял и дал приказ о сбросе электронной бомбы.
Случайно Грейс нашла тропу — видимо, для обслуживающего персонажа — и устремилась по ней, сближаясь со сворой Джекоби и даже надеясь, что удастся подслушать разговор. В итоге она вышла к естественной ширме в виде декоративного водопада, здесь пришлось остановиться. Водопад ниспадал с массивного камня, позади которого находилась дверь, явно из окрашенного металла. Грейс провела по ней рукой: вделана в камень так гладко, что со стороны и не различишь. Видимо, какой-то вход или ход. Ладно, потом разберемся.
Отсюда была видна вся группа, шесть человек. Близнецов Джекоби отличить оказалось несложно: высокие, белые-пребелые. Красивые. Немного в стороне стоит громила из числа тех охранников-трансгенов, но им, пожалуй, до этого не доплюнуть. Двое пожилых — она их раньше не видела, но и без того ясно, что один из них Сайрус Джекоби, а второй, судя по всему, Отто Вирц. А вот при виде последнего из этой компании Грейс невольно вздрогнула, а земля словно ушла из-под ног.
Если снимки Черча верны, то это Гуннар Хекель.
Или Ганс Хекель.
Ни того ни другого нет в живых.
Так… что это за высокий, что-то прикидывающий мужчина? Еще один клон?
Клоны, трансгенные монстры, этнические патогены. Сплошные чудовища кругом.
Вынув пистолет, Грейс подалась поближе и вслушалась сквозь глухой шум воды.
— …и замок этот ваш волшебненький вот-вот падет, — говорил Сайрус Джекоби.
Геката в ответ дерзко усмехнулась.
— Это может оказаться сложнее, чем ты себе представляешь, отец. Ты думаешь, мы тут беззащитны?
— Отнюдь нет, — вставил реплику Отто. — Потому-то мы и создали кулак достаточно мощный, чтобы сокрушить вашу защиту.
— Создать-то создали, — заметил Парис, — только не учли, что наймиты ваши наткнутся на сюрпризы.
— Не волнуйтесь, о берсерках наши коммандос наслышаны. Только от крупнокалиберных пуль обезьяний ДНК не спасает.
Парис ехидно улыбнулся.
— В том-то и дело, что берсерки у нас не единственное средство защиты. Так что еще увидите.
— Увидим, увидим, — проворчал Отто, почему-то поежившись.
— Мне вот что любопытно, — сказала Геката. — Зачем вы вообще все это затеяли? К чему этот штурм?
— Возмездие, мисс Джекоби. Вы же первыми напали на «Улей».
— Улей? — не понял Парис. — Какой еще улей?
— Ну как же. А на Коста-Рике? — подсказал Отто, но близнецы на это лишь растерянно повели головами.