— Ну и великолепно.
Администратор подошла к ним и спросила:
— Помочь вам с багажом?
— Нет, спасибо.
Алан водрузил свою тяжелую сумку на плечо, а саквояж Джеки взял в руку.
Когда администратор хотела проводить его, Джеки остановила ее:
— Не волнуйтесь, я знаю, как туда пройти.
На это Алан и надеялся.
В данной ситуации Джеки приходилось полагаться только на себя. Она была уверена, что Джералд хотел бы, чтобы она устроила его свидетеля как можно лучше. Если же он не захочет немного доплатить за этот коттедж, то тогда она сама возместит разницу. Ну и что из того, что за коттедж придется заплатить в два раза больше, чем за обычную комнату? Ведь Бен этого заслуживает.
К счастью, уютный домик, заботливо спрятанный в тени роскошного сада, мог предоставить ему возможность прекрасно отдохнуть в комфорте после пережитого. Джеки прошла по коридору гостиницы через небольшой ресторанный зал к двери, открывающейся в сад. Хотя гостиница попала в руки нынешних хозяев в запущенном состоянии, зато кусты цветущих роз сохранили все свое великолепие. Множество роз всех оттенков красного, розового и персикового тонов свидетельствовали о том, что за ними ухаживают с большой любовью.
Розовые кусты обрамляли дорожку из каменных плит и оплетали затейливые решетки, расставленные то там, то тут в саду. Маленькие декоративные фонтанчики приветливо журчали среди цветов. Бесси и Стюарт не делали никаких фотографий во время помолвки, но все же на прошлой неделе Джеки убедила их прийти сюда и сделала несколько снимков. Она проявила все свое мастерство, отобрала лучшие фотографии, роскошно их обрамила и приготовила в качестве свадебного подарка.
— Весьма романтичное место.
Джеки взглянула на Бена, и блеск в его глазах наполнил ее радостным предвкушением.
Домик стоял в дальнем конце сада. Когда-то здесь располагались конюшни, но ничто не напоминало об этом сейчас. Коттедж так же был выкрашен в белый и розовый цвета, как и гостиница, что было прелестно само по себе, но его внешний вид не давал полного представления о той роскоши, которая ждала постояльцев внутри. Джеки не терпелось увидеть выражение лица Бена, когда он войдет внутрь.
— Ничего себе… — лишь смог выдохнуть он. — Могу представить, сколько он стоит.
Она улыбнулась, довольная произведенным впечатлением.
— Не так уж и много, у нас большие скидки.
Старинная мебель из ореха четко вырисовывалась на фоне светло-зеленых стен, диваны и стулья были обиты белой парчой. Восточные ковры с замысловатыми узорами украшали сияющий паркет, а розы в изящных вазах были расставлены повсюду, окутывая комнаты волнующим ароматом.