Я ждал тебя (Нетли) - страница 17

— Что ты так хлопочешь? Пять минут — и я буду свеж, как огурчик.

— Ты не любишь горячие бутерброды?

— Да нет, очень даже люблю.

— Ну тогда о чем мы спорим?

Она поднялась и направилась к двери. День обещал ей все новые и новые приключения. Они смогут поесть наедине, а не в шумном переполненном зале.

— Какой бутерброд тебе взять?

— Да какой угодно. Я ем все подряд. На твое усмотрение.

Джеки подмигнула ему.

— Люблю рисковых мужчин!

Он ответил на ее улыбку.

— Ну тогда мы одного поля ягоды.

3

Джеки решила, что проще дойти до ресторанчика быстрого обслуживания пешком, чем пытаться втиснуть машину в агрессивный поток других машин, а потом еще долго искать место для парковки. Она пошла быстрым шагом, радуясь солоноватому ветру, бьющему в лицо, и то и дело поднимая голову, чтобы взглянуть на пронзительно кричащих чаек. По дороге она обдумывала идею, которая как гвоздь засела в ее мозгу.

Бену просто необходим массаж. Но ведь она со своим бывшим кавалером Марко прошлым летом ходила на курсы массажа и знает все основные приемы. Конечно, в коттедже нет массажной кушетки, но ничего, сойдет и кровать. Правда, у нее совсем нет практики, и ее даже с большой натяжкой нельзя назвать профессиональной массажисткой, но лучше уж что-нибудь, чем совсем ничего. К тому же она сама часто ходила в массажный кабинет в последний год (как пациентка, разумеется), так что она видела, как проходят сеансы.

Она сама получила массу удовольствия, овладевая тайнами мастерства, а вот Марко, как она помнила, не особо отличился на этих курсах. Может быть, именно его равнодушие к интересовавшему ее предмету и способствовало завершению их отношений, хотя она всегда понимала, что Марко вовсе не тот парень, о котором она мечтала.

А вот Бен… Бен совсем другое дело. Хотя и у него тоже есть один небольшой недостаток. Такой крошечный и малозначительный, что ей не хотелось думать об этом, но все же где-то в глубине души ее точил червь сомнения. Ах, если бы его звали по-другому… Человек по имени Бен никогда не забудет вынести мусорное ведро и подкачать шины. Он мил и непритязателен, порядочен и надежен. Но такой человек вряд ли склонен к роковым страстям и немеркнущей любви.

Но во всем остальном он казался ей воплощенной девичьей мечтой. Может, просто пока стараться не называть его по имени? А если у них что-нибудь заладится, она придумает какое-то милое прозвище, более подходящее ему.

Джеки наконец дошла до ресторанчика и немного постояла в очереди, прежде чем заказала два длинных горячих бутерброда — один с копченой говядиной, а другой — с острым итальянским мясным соусом. Подумав, она взяла и два больших стакана кока-колы. Заказа нужно было ждать минут десять. Этого времени ей хватит, чтобы забежать в сувенирный ларек, находящийся неподалеку. Если ей удастся найти то, что ей необходимо, значит, она на правильном пути.