Возьми моё сердце (Джейкобсон) - страница 10

Эриэл не отставала от него весь день, уговаривая посетить их соседку. Как назло, сегодня ему не удавалось найти никого, кто мог бы присмотреть за малышкой, так что она провела все это время в полицейском участке и занималась тем, что расхваливала свою новую приятельницу всем, кто соглашался слушать. Это было бесконечное повторение того, как «она» сказала то, как «она» сделала это, и под конец все сотрудники, словно сговорившись, стали поддерживать просьбу девочки. Он был чертовски рад, что потерянная кроссовка Эриэл послужит естественным оправданием его визита.

Слушая несмолкавшую болтовню Эриэл, Райли раз десять прокрутил в памяти сцену их встречи. Ему бы поблагодарить соседку за заботу об Эриэл, а он уподобился какому-то неандертальцу, защищающему свою территорию. Должно быть, вид у него был устрашающий, раз она так быстро отступила. А ему просто некогда было думать о чем-то другом — он спешил пожурить Эриэл.

Не услышав звонка, Райли снова нажал на кнопку. Опять ничего. Сквозь легкую занавеску за застекленной дверью он не улавливал никакого движения. Возможно, звонок не работает. Или ее нет дома. Он постучал в дверь, но никто не откликнулся. Она может быть где угодно. Пошла в магазин. Или прогуляться. Или в кино. Он нажал на кнопку еще раз, потом повернулся и пошел обратно.

Он уже дошел до середины дорожки, когда вдруг на крыльце загорелась лампа, бросившая голубоватый отсвет на лужайку перед домом. Он резко обернулся.

Она стояла за стеклянной дверью, но ее лицо оставалось в тени.

— Кто там?

На этот раз ее голос показался ему нерешительным, более низким, волнующим. Та же самая женщина, но в других обстоятельствах. И уже будто не совсем та. Днем она казалась агрессивной, суровой, далекой. Вечером — скорее беззащитной.

— Это отец Эриэл.

— А! — Она не пригласила его войти, даже не открыла дверь.

Ничуть не обескураженный таким приемом, виновником которого являлся отчасти он сам, Райли вернулся на крыльцо.

— Я, видимо, не вовремя?

— Что вам нужно?

Он попытался быть рассудительным. Ларами — это небольшой, приветливый городок, большинство жителей которого считали, подобно Кендре, что ничего дурного с ними никогда не может случиться; многие даже не запирали на ночь двери. В соседке не было и следа такой приветливости. Возможно, подумал он, в этом виновата его недавняя резкость.

Но ее настороженность может быть и инстинктивной, приобретенной в более крупном, полном опасностей городе. Именно такого рода сдержанность он хотел бы привить Эриэл. Однако подобная настороженность со стороны соседки его не обрадовала. Он привык к атмосфере доверия между людьми.