Возьми моё сердце (Джейкобсон) - страница 71

Как солнце благосклонно к земле, так судьба благосклонна к нему. Только что она вернула ему заблудившихся охотников. А теперь его ждет Марго.

С визгом тормозов он остановился позади ее машины и ворвался в дом через заднюю дверь. Она стояла, прислонившись к стене спиной и скрестив руки на груди. В ответ на мгновенную вспышку радости у нее в глазах он схватил ее за талию, поднял в воздух и торжествующе закружил.

— Мы нашли их! Они продержались почти неделю, и мы их нашли! Это так здорово, когда мы поспеваем вовремя.

Ее руки опустились ему на плечи, и она засмеялась, но как-то неловко.

И ее тело не расслабилось у него в объятиях.

Реальность постепенно пробивалась сквозь его эйфорию, и он сделал над собой усилие, чтобы умерить свое торжество. Вдруг явственно ощутив, что ее бедра прижаты к его талии, ее грудь — к его груди, а губами он касается округлости ее плеча, он стал опускать ее. Когда их глаза оказались на одном уровне, он остановился. Ее глаза были такими же грустными, как и во время их последнего разговора.

— Ничего не изменилось, да? — спросил он.

— Отпустите меня, Райли.

— Я люблю вас, Марго. Эриэл любит вас. Я надеялся, что вы готовы нас принять.

— Отпустите, меня, Райли, пожалуйста. Мне надо вам что-то сказать.

Сделав над собой усилие, он отпустил ее. Что бы она ни собиралась ему сказать, он не хочет этого слышать. Если она на этот раз погасит солнце, то никакие объяснения, никакие доводы, никакая рассудительность не вернут ему свет. И будь он проклят, если позволит ей сделать это. Они должны быть вместе, и он не отступит, пока не найдет способа убедить ее.

Но ему нужно с чего-то начать, и Марго, возможно, сама дала подсказку. Он подошел к столу, налил себе чашку кофе, потом уселся на стул, вытянул ноги перед собой и посмотрел ей в глаза.

— Ладно. Я слушаю.

* * *

Марго опять прислонилась спиной к стене. Она договорилась с Кэсси Макмэррин, что побудет с Эриэл до возвращения Райли, но это лишь усилило ее волнение и тревогу.

Она должна сказать Райли правду, и если не будет медлить, то, может быть, найдет в себе силы рассказать все.

Ей впервые приходится рассказывать о прошлом. Когда она жила в Техасе, там все знали о ней всё во всех подробностях, все успели выработать свои теории и составить свое мнение. Никому не требовалось объяснений. Она не знала, с чего начать.

Если бы речь шла о романе, она начала бы с того поворотного пункта, где нормальная жизнь вдруг сминалась и скручивалась в конфликт. Но дело касалось ее собственной жизни, и она не знала, где у нее такой поворотный пункт. Если и был некий определяющий момент, толкнувший ее на соучастие в убийстве, то она до сих пор так и не смогла его вычислить.