Крутой обрыв (Мидлер) - страница 69

— Спасибо, — ответил Малком, не сводя глаз с Долли, отчего у нее участился пульс.

Она переоделась в шорты и майку и вышла на улицу. Малком ждал ее у арок. Когда Долли подошла к нему, он протянул ей руку, и они стали спускаться по ступеням. Долли знала: он держит ее за руку, чтобы она не оступилась, но представила, что Малком делает это, потому что хочет быть к ней ближе.

— Здесь такой красивый пляж, — вздохнув, сказала она, — и песок белый-белый. — Долли зарылась голыми ступнями в еще теплый песок и застенчиво взглянула на Малкома. — Я рада, что мистер Слейтон задерживается. Я сказала что-то ужасное?

— Нет. — Он мягко рассмеялся. — Я чувствую то же самое. — Голос Малкома стал внезапно хриплым. — У меня появилась возможность побыть с тобой какое-то время наедине.

Он сказал это или мне послышалось?

Малком неотрывно смотрел на нее. Лунный свет, падавший ему на лицо, делал его глаза серебристыми.

— Я редко могу выйти с женщиной, чтобы на следующий день в газетах не появилось мое фото. Здесь мы можем не беспокоиться о соглядатаях.

Его слова проникли в самое сердце девушки, мгновенно оживив тайные мечты, которые она носила в себе уже много дней. Долли никогда не думала, что Малком Фремм может обратить на нее внимание, но взгляд его глаз был слишком красноречивым.

— О, Малком! — выдохнула она, едва дыша.

Долли боялась, что сейчас проснется и Малком вместе с этим островом исчезнут. Он поднес ее руку к своим губам и нежно поцеловал пальцы.

— Пойдем, — сказал он, медленно направившись к морю. — Я хочу знать о тебе все.

Долли улыбнулась: как это по-малкомовски! Прямо и по-деловому.

— Мне кажется, что ты все узнал обо мне в самолете.

— Я узнал, кем ты была. Теперь мне интересно знать, кто ты сейчас и кем хочешь стать.

— Ты это тоже знаешь. Я хочу стать помощником генерального директора, поэтому я счастлива, что замещаю Кэролайн.

— Что ты делаешь в свое свободное время?

Долли смущенно засмеялась.

— У меня его практически нет — я или работаю, или учусь.

— Смотри, ты рискуешь повторить мою судьбу.

— Ну и что? Это не так уж плохо. Ты совсем не такой, каким тебя представляют окружающие. Все говорят, что ты холодный, равнодушный, педантичный. Да, ты любишь добиваться во всем совершенства, но ты совсем не равнодушный, а просто сдержанный, замкнутый.

Малком, казалось, хотел что-то возразить, но вместо этого сказал:

— Ты меня обрадовала. — Он нагнулся и поднял с песка веточку коралла. — Я думал, что обо мне говорят гораздо хуже.

— О, и такое бывает! — подтвердила Долли. — Но люди ошибаются, потому что не знают ту часть тебя, которая открылась мне.