Крутой обрыв (Мидлер) - страница 78

— Можешь сейчас надеть, — предложил Малком, приподнявшись на локте.

— Какой смысл? Ты все равно снимешь его.

Он протянул руку и привлек ее к себе.

— Ты права.

— Малком, мы должны наконец встать. Уже время ланча — я не говорю о завтраке, который мы пропустили.

Долли еще не успела привыкнуть к статусу замужней женщины, и ее смущало, что они до сих пор нежатся в постели.

— На завтрак у меня была ты.

Она засмеялась.

— Я хочу есть!

— Ладно, — смилостивился он, отпустив ее. — Встаем. — Малком снял телефонную трубку. — Попрошу Хорхе принести обед сюда. — Увидев ее испуганные глаза, он удивился: — Почему бы и нет?

— Потому… — Долли показала на себя, потом на Малкома и затем на постель.

Он сделал невинное лицо.

— Не понимаю…

Долли не сдавалась.

— Потому что!

С наигранным сожалением Малком покачал головой.

— Хорошо, хорошо, мы оденемся. — Без тени смущения он вылез из постели и направился через всю комнату в ванную. — Эй, — крикнул он оттуда через минуту, — здесь достаточно места для двоих! — И, выглянув из-за двери, поманил Долли пальцем.

Долли смогла сесть за стол лишь в половине третьего. Ей было так стыдно перед Хорхе, что она избегала смотреть на мажордома, и это необычайно веселило Малкома.


Они лежали на пляже, когда до них донеслись громкие мужские голоса.

— Где они?!

— Мистер Фремм! — Обычно спокойный, Хорхе говорил сейчас взволнованно.

Малком переглянулся с Долли и встал.

— Малком! Где Долли?! Что ты с ней сделал?!

— Ричи? Малком, это же Ричи!

Лицо Долли просияло при виде Ричи, затем она посмотрела на мужа, и улыбка ее потускнела. Он был явно не рад появлению брата.

— Долли! — Ричи сбежал по ступенькам навстречу ей. — О, Долли, я так скучал по тебе! Он сгреб ее в охапку, чуть не завалив на песок. С тобой все в порядке? — озабоченно просил он, разжав крепкие объятия.

— Конечно, в порядке — Долли рассмеялась. Ричи, как всегда, драматизировал события. — И даже более того.

— Что ты здесь делаешь, Ричи?! — рявкнул Малком.

— Малком! — попыталась Долли урезонить, разгневанного супруга, не понимая, какая муха ею укусила.

— Я могу задать тебе тот же вопрос! — гневно парировал Ричи. — Почему ты не отвечал на мои звонки?

— Я ни на чьи звонки не отвечал.

Долли переводила взгляд с одного брата на другого, пытаясь понять причину странного поведения Малкома.

— Мы ждали мистера Слейтона, он задерживается, — сказала она, полагая, что эта информация поможет разрядить обстановку.

— Задерживается? — Брови Ричи взлетели вверх. — Ты смылся в пятницу посреди рабочего дня и с тех пор бьешь баклуши здесь?! А я даже не смог поговорить с Долли.