Венский вальс (Спайрс) - страница 11

— В чем дело? Ты боишься, сюда войдут? Плевать!

Ирвинг с трудом скрывал досаду.

— Мы оба слишком далеко зашли, — покусывая припухшие от поцелуев губы, сказала Шила.

— Ошибаешься, мы только начали. И столь бурное начало, признаюсь, меня вдохновляет.

— Продолжения не будет, мистер Ирвинг. — Шила уже полностью овладела собой, сумела освободиться из его объятий, подошла к столу, где россыпью лежали карты.

Какое-то время Роналд издали молча за ней наблюдал, потом насмешливо сказал:

— Разве не ты напророчила нам общее будущее? Зачем же противиться судьбе?

Шила нахмурилась.

— Я ведь не настоящая гадалка! Не путайте маскарад и жизнь. С ней шутки плохи.

— Ах, вот в чем дело? Мисс Грейс пытается убедить себя, что карты лгут? Забавно.

— Прощайте, мистер Ирвинг.

Тот нахмурился, лицо стало жестким.

— Я заплачу вам столько же, если когда-нибудь согласитесь погадать мне еще раз.

— Другого раза не будет! — отрезала она.

— Как знать, как знать…

Ирвинг отдернул полог шатра и вышел.

Шила смотрела ему в спину взглядом, полным ненависти. Ненависти и желания.

2

Шила сдала дамам из оргкомитета почти две тысячи фунтов. Это оказался самый крупный сбор, все были просто поражены. Она умышленно подчеркнула, что наибольшую сумму внес некий Роналд Ирвинг, и как бы, между прочим, поинтересовалась:

— Он всегда столь щедр на пожертвования или сегодняшний взнос исключение из правил? Мне показалось, мистер Ирвинг — человек настроения.

Ответ Мойры Гарден, в чьи обязанности входило отнести выручку в банк, предельно удивил Шилу:

— Да что вы, милочка. Мистер Ирвинг неизменный участник всех наших мероприятий и никогда не скупится. Он очень сердобольный человек. На его средства мы содержим приют для детей-инвалидов и специальную больницу.

— Вот как?

Шила даже немного растерялась. Столь лестная характеристика никак не вязалась с ее представлением о наглом и развязном типе, поведение которого ничего общего не имело с добродетелью. Что ж, подумала она про себя, значит, двуликие Янусы существуют не только в легендах. И лучше держаться от них подальше, иначе попадешь в беду.

— Вы останетесь на ужин? — поинтересовалась миссис Гарден. — По традиции мы собираем за столом всех, кто славно потрудился на нашем мероприятии.

Шила пожала плечами.

— Не знаю, еще не решила, хотя вряд ли останусь… Надо переодеться, смыть грим, снять маскарадный костюм…

— Он вам идет, милочка. Вы как настоящая цыганка. Для англичан такая внешность большая редкость. В кого это вы уродились, а?

— Понятия не имею.

— Лукавите, у ваших далеких предков наверняка есть примесь восточной крови. Порасспрашивайте своих родных хотя бы ради интереса. И обязательно приходите на ужин — будете украшением нашего общества.