– До встречи, леди.
– Дипломат!
Зря я жалела Жозефину, ох зря! Была бы моя воля, я бы эту рафинированную дуру заставила провести бессонную ночку в обнимку с фарфоровым другом в глубоких размышлениях о смысле жизни!
Она меня обвинила! Да еще в чем! В отравлении ее несравненной особы! Да еще чем! Мышьяком! Романов дамских перечитала, имбецилка романтичная! Хоть бы в учебник по алхимии предварительно заглянула…
Оказывается, я сегодня коварно отравила ее завтрак мышьяком, добиваясь таким образом устранения главной соперницы за руку принца!
Это она-то главная?! Ну и самомнение!
А отравы насыпала столько, что на всех претенденток хватило бы с лихвой! Она даже не побоялась лизнуть этой дряни! Именно лизнуть, не более. Иначе лежала бы под капельницей, в лучшем случае…
И где она яд взяла?
Все это проносилось в моей голове, когда я стояла в кабинете нашего куратора – госпожи Мерк, а на меня внимательно взирали Сарториус, Алберт, незнакомый офицер лет пятидесяти и сама госпожа Сантана. Напряжение нарастало. Не желая стоять тут перед ними в качестве ответчицы или, хуже того, обвиняемой, я пошла в наступление. Как известно, это лучший способ защиты, хотя защищаться мне было не от чего.
– Господа, – обратилась я к собравшимся таким официальным тоном, что самой стало противно; но по-другому в данной ситуации я поступить не могла, – я надеюсь, что меня оградят от поклепов данной особы, и впредь я не буду иметь удовольствия выслушивать бредовые обвинения в мой адрес от баронессы Йенч!
Сантана вскинулась и возразила мне недовольным тоном:
– Госпожа Олмарк, вы забываетесь! Вы должны нам рассказать…
– Я ничего не обязана вам рассказывать, преподаватель Мерк. Поверьте, разговаривать в таком тоне я не люблю, но когда дело касается моей чести и достоинства, то я сразу вспоминаю и свой титул, и свое полное имя, и историю своего рода! Если бы я совершила то, в чем меня обвинила баронесса Йенч, то разговаривали бы со мной сейчас не вы и не здесь! – Куратор сердито надувала щеки, но перебивать меня больше не решалась. – Кроме того, если этого не учла баронесса Йенч, то я вам напомню, что имею степень бакалавра по алхимии и в отравляющих веществах разбираюсь не на дилетантском уровне! Из всего вышесказанного я делаю вывод, что вы уже разобрались с суицидальными наклонностями данной особы и приняли все меры для ограждения меня от посягательств этой девицы! Я могу идти? – Я в упор посмотрела на незнакомого офицера.
– Безусловно, леди Алфея. – Мужчина встал, подошел ко мне и… поцеловал руку, чего я абсолютно не ожидала. Алберт отчего-то улыбался во все тридцать два зуба, Сарториус с интересом наблюдал за мной, Сантана опустила голову, смотря в пол. – Мы приносим вам свои извинения за причиненные неприятности. Беседу с госпожой Йенч я уже провел.