И назову тебя Альба Эстер (Карент) - страница 234

— неожиданно серьезно сказала Елена.

— Но это — мой… понимаешь?.. мой выбор, — так же серьезно ответил Майкл. — Спокойной ночи, Эли.

— Спокойной ночи, Майкл.

58

На следующий день Елена, боясь опоздать к ужину, вбежала в прихожую вся запыхавшаяся, раскрасневшаяся и взволнованная. Она поспешно поднялась в спальню и поняла, что Майкл уже дома. Он, услышав ее шаги, сразу вышел к ней.

— Добрый вечер, Эли! — бодро заговорил он. — Тебя так долго не было. Я беспокоился.

— Добрый вечер… Майкл… — прерывисто, еще не восстановив дыхание, ответила Елена. — Я думала… что не задержусь долго… поэтому… не позвонила и не предупредила.

— Ну что ж! Переодевайся, а потом… — Майкл не договорил. — В общем, я жду тебя.

Переодевшись и успокоившись, Елена через некоторое время вошла в его небольшой кабинет, смежный со спальней. Она изо всех сил старалась не смотреть на диван, а потом и вовсе повернулась к нему спиной. Занятая своими мыслями и чувствами, она не замечала, что Майкл, улыбаясь, наблюдает за ней.

— Я рад, что ты, наконец-то, пришла, Эли. Ты редко здесь бываешь.

Слова Майкла прозвучали многозначительно, хотя и бесстрастно.

— В этом нет особой необходимости, — невозмутимо ответила Елена.

— Думаешь? — Майкл, прищурившись, усмехнулся. Потом подошел к ней, взял за руку и попросил: — Идем!

Они спустились вниз и подошли к одной из дверей.

— Эли! — торжественно произнес Майкл. — Я приготовил тебе сюрприз.

Видя недоуменное выражение на ее лице, пояснил:

— Сегодня, в некотором роде, юбилей. Пусть маленький, но знаменательный.

— Майкл, какой юбилей? — заинтересовалась Елена.

— Эли, сегодня ровно месяц, как мы женаты. Поэтому, вот!.. — Майкл распахнул двери.

В комнате стоял великолепный бильярдный стол.

— Майкл!.. Какое чудо! — Елена от восторга зажмурилась.

— Это — тебе! Владей! Распоряжайся! Бильярд — твой, Эли! — объявил Майкл.

Елена бросилась к столу, обежала его вокруг несколько раз, погладила сукно, заглянула в каждую лузу, осмотрела кии и шары.

— Прелесть! Прелесть! Прелесть! — восхищалась она. — Майкл, когда ты успел?

— Сегодня стол доставили и установили, — сказал он. — Знаешь, у меня и раньше был бильярд, но очень, очень старый. Я его решил заменить. И незадолго до нашего знакомства от него избавился. А завести новый было недосуг. Как ты понимаешь, я был занят более важными проблемами. Я же не предполагал, что моя жена окажется заядлой бильярдисткой! И вот к нашему первому юбилею решил сделать тебе подарок, Эли. Хотя, наверное, это выглядит нелепо! Женщинам принято дарить по такому случаю драгоценности… — в его голосе послышалось сомнение.