Это Дэйли. Его мокрые волосы прилипли к лицу, на рукаве рубашки — кровь. Он весь дрожит.
— Малверн говорит, чтобы мы справлялись без тебя, но мы не можем. Ему незачем знать… пожалуйста!
Я показываю ему куртку, давая понять, что уже собрался идти, и мы вместе бегом спускаемся по узкой темной лестнице в конюшню. Все пахнет дождем и океаном, и снова дождем…
Дэйли вприпрыжку бежит рядом со мной.
— Они никак не успокаиваются. Где-то неподалеку — кабилл-ушти, и мы даже не знаем, может, эта тварь уже внутри конюшни и какая-то из лошадей ранена… ну, из- за этого звука, ты сам слышишь. Они так брыкаются, что могут сами себе переломать ноги. Только-только одну успокоишь, как из-за других она снова начинает сходить с ума.
Они не успокоятся, пока слышат этот крик, — говорю я.
Все конюхи, и рабочие, и наездники, какие только оказались поблизости, пытаются успокоить самых дорогих лошадей; Лампочки под потолком раскачиваются от вет прорывающегося внутрь, и этот пляшущий свет то ложится на меня полосой, то уносится прочь, как будто я теряю сознание. Я прохожу мимо стойла Меттл. Лошадь то и дело поднимается на дыбы и колотит передними копытами по стене. Если она и не покалечила себя до сих пор, то скоро покалечит. Я слышу, как щелкает и поет Корр. доводя ближайших к нему лошадей до безумия. Где-то за моей спиной другая лошадь колотит копытом в стену, ритмично и бессмысленно. А крик снаружи все не умолкает.
Дэйли тащится за мной, когда я спешу к стойлу Корра. Моя рука в кармане стискивает камень со сквозной дыркой. Если бы Корр был любой другой водяной лошадью, я бы сегодня ночью привязал этот камень к его уздечке, чтобы создать у него в голове шум более сильный, чем тот, что идет от наступающего ноябрьского моря. Но Корр — не такой, как другие водяные лошади, и его это лишь сильнее встревожит.
Я разжимаю пальцы и оставляю камень в кармане.
— Убери всех подальше, — рявкаю я на Дэйли. — Уведи с моей дороги.
Я рывком открываю дверь стойла Корра, и он бросается к проходу. Я прижимаю ладонь к его груди, потом резко хлопаю, отталкивая его назад. Одна из породистых кобыл пронзительно ржет.
— Убери всех, — напоминаю я Дэйли.
Он кидается вперед, готовя мне дорогу, а потом я позволяю Корру выскочить из стойла и потащить меня по проходу, к двери, выводящей во двор. Она закрыта — от дождя и еще чего похуже.
— Только не туда, — восклицает Дэйли за моей спиной. — Там Малверн!
Это плохо, хуже некуда. Значит, Малверн узнает, что я все еще здесь, среди его лошадей. Но я уже не могу остановить того, что началось, не решив главную проблему.