Приступая к чтению, Хоро одевалась не так, как обычно была одета в помещении. Она была в дорожном платье, готовая покинуть постоялый двор в любую секунду.
Не из-за холода — из-за того, что вскоре им придется отправиться на переговоры с Ив.
— Ну что, идем? — спросил Лоуренс.
Время переговоров не было назначено определенно, но Лоуренс знал, что оно пришло: все торговцы понимают, что подразумевается под «вечером». Когда он спустится вниз вместе с Хоро и будет ждать там Ив, он непременно будет чувствовать себя как начинающий торговец, дрожащий при мысли о большом куше.
Ив, однако, опаздывала — сильно опаздывала, — что было крайне невежливо.
Возможно, это было ее представление о проверке.
Она не сказала «встретимся на закате», потому что торговцы предпочитали делать свои выкладки днем, когда им не требовались свечи; вдобавок им нужно было какое-то время, чтобы вернуться к себе на постоялый двор.
Возможно, Ив пережидала, когда утихнет эта волна возвращающихся торговцев.
Если прислушаться, можно было определить, в какие комнаты возвращались их обитатели.
Сопоставив услышанное с количеством комнат, Лоуренс решил, что Ив должна появиться уже скоро.
— С вами, торговцами, вечно проблемы, — произнесла Хоро, захлопнув книгу, и уселась на кровати, потягиваясь.
Даже обычная девушка с легкостью бы сказала, что Лоуренс весь издергался в попытках определить, когда же идеальное время.
— Если мне придется притворяться даже в собственной комнате, когда же я смогу расслабиться? — полушутя сказал Лоуренс.
Хоро встала с кровати и, поправляя уши и хвост под одеждой, казалось, задумалась о чем-то.
— Какое-то время после нашей встречи… да нет, даже и сейчас… ты, по-моему, всегда немножко притворяешься, когда вместе со мной.
— Я впервые в жизни путешествую с девушкой. Нужно время, чтобы привыкнуть.
Кроме того, впервые он позволил себе настолько раскрыться в присутствии другого.
Никогда ему не было так уютно рядом с кем-либо.
— Однако когда мы только познакомились, у тебя ноздри раздувались просто от того, что ты шел рядом со мной, — съехидничала Хоро.
— О да, а твой хвост не распушался ли, когда ты видела меня рядом с другой женщиной? — уколол в ответ Лоуренс.
Хоро подняла глаза и оглядела Лоуренса, словно говоря: «И у тебя хватает наглости…» Потом сказала:
— Но именно так самец постепенно раскроет свои истинные цвета и превратится наконец в кого-то, кого ты вообще не ожидала увидеть.
— По-моему, это более-менее верно для каждого, с кем ты становишься ближе?
— Дурень. Разве нет у людей пословицы: «Не корми рыбу, которую ловишь»?