Мужчина в темной маске наблюдал за ней, его взгляд невозможно было понять. Он замер, как хищник, приготовившийся атаковать.
Ее горло сдавила необъяснимая паника. Кэрис открыла рот, но не смогла издать ни звука. Затем она повернулась и, ничего не замечая, пошла прочь.
Усталая, Кэрис заправила прядь волос за ухо. Последние гости наконец разошлись, и огромный танцевальный зал опустел. Немногочисленный персонал наводил порядок и передвигал мебель.
Зазвонил внутренний телефон. Кэрис внезапно скрестила пальцы, пожелав, чтобы больше не возникло проблем.
— Алло?
— Кэрис? Рад, что дозвонился. Она узнала голос охранника.
— Для тебя срочный звонок. Соединяю.
Мгновенно усталость как рукой сняло. Что-то произошло с Лео? Заболел? Несчастный случай?
Кэрис крутила пуговицу на жакете, затаив дыхание и готовясь услышать плохие новости. Ее нервы были на пределе.
Ее соединили с абонентом.
— Сара? Что произошло? Что случилось?
Наступила тишина. Затем послышался голос, похожий на черный бархат:
— Кэрис?
Одно слово — и по всему ее телу пробежала дрожь.
Этот голос преследовал женщину во сне. Этот голос, несмотря ни на что, будоражил ее кровь.
У нее подкосились колени, она присела на край стола, переставленного к стене, и в отчаянии схватилась пальцами за горло.
Этого не может быть!
— Нам нужно встретиться, — произнес голос из ее прошлого. — Сейчас же.
— Представьтесь. Кто это? — Кэрис говорила с трудом.
Неужели судьба так жестока? Ведь она уже убедила себя в том, что больше не встретится с этим человеком.
Тем не менее Кэрис обрадовалась. Когда-то она очень хотела, чтобы он ее разыскал и сказал, что ошибался.
Что ему нужно сейчас? Она с силой сжала пальцами горло, словно когтями. От предчувствия опасности кровь застыла у нее в жилах.
— Ты знаешь, кто я, Кэрис. — Для того чтобы она забыла о рассудительности, ему достаточно было произнести ее имя с итальянским акцентом.
Он всегда лишал ее самообладания. Кэрис помнила, как этот бархатный голос убеждал ее бросить все, над чем она работала, и просто быть с ним.
— Пожалуйста, назовите себя, — отрезала она.
— Не притворяйся, что не знаешь меня, Кэрис. У меня нет времени на ребяческие игры. — Он помолчал. — Это Алессандро Маттани.
Кэрис вцепилась в телефонную трубку. Ее сердце екнуло. Она сползла бы на пол, если бы не сидела на столе.
— Алессандро…
— Маттани. Я уверен, ты помнишь мое имя. — Его голос стал резким как бритва.
Помнит?! Когда-то она надеялась, что будет носить его фамилию.
Кэрис поджала губы, едва сдерживая приступ истерического смеха. Она шлепнула ладонью по губам и принялась глубоко вдыхать воздух. Перед глазами поплыли темные круги.