Больше никаких секретов (Картер) - страница 33

– Там в шкафу есть чай, – прошептала Сара, но вдруг подумала, что, позволив мужчине приготовить чай, она продемонстрирует ему свою слабость. Она села в кровати и сказала: – Я сама все сделаю.

Он снова нежно опустил ее на подушки.

– Не глупите. Молоко? Сахар?

– Немного молока.

Когда Стерлинг вышел из комнаты, Сару словно ударило током. Как Стерлинг оказался здесь?

– Как вы вошли? – спросила она, как только он вернулся с подносом в руках. – Я же закрыла дверь, прежде чем пошла спать.

– Задняя дверь, – спокойно пояснил Стерлинг.

– Здесь есть задняя дверь? – Сара была явно шокирована этой новостью.

– Рядом с кухней. Вы, должно быть, не заметили ее.

Сара видела дверь, но подумала, что это кладовка. Ей даже не пришло в голову открыть ее и посмотреть, куда она ведет.

– Почему вы не дали мне ключи от задней двери?

Стерлинг нахмурился.

– Здесь был ключ. Я не знаю, где он теперь. В любом случае дверь была не заперта.

– Как удобно, – сказала Сара. – А сейчас вы скажете, что и не думали об этом.

– Именно так! – Стерлинг держался спокойно.

– Мне нужен ключ и от этой двери, Стерлинг. Если у вас нет, я позову мастера и попрошу сделан, новый.

– Отец Мануэля очень добр и сделает вам дубликат.

– Все мужчины очень добры, – саркастично заметила Сара.

– Вы думаете, что все мужчины – злодеи?

– Я знаю это, – уверенно ответила она. Стерлинг подошел к окну и встал спиной к пей. Сара наблюдала за ним.

– Вы не верите мужчинам. Поэтому и не хотите, чтобы к вам прикасались?

– Только не надо анализировать мои действия, Стерлинг, – коротко сказала Сара. – И насчет двери... Я буду приставлять к ней кресло, пока не получу ключ. Теперь вы можете идти, – она бросила на него холодный взгляд, хотя внутри у нее кипели страсти.

Стерлинг удивленно улыбнулся.

– Вот ваш чай. – Он протянул поднос Саре.

– Пожалуйста, идите, – тихо сказала она.

Не обращая внимания на ее слова, Стерлинг спокойно сел в кресло рядом с кроватью.

– Так что же вам снилось, Сара?

– Вы же знаете, как бывает со снами. – Она старалась сохранять спокойствие. – Как только просыпаешься, сразу все забываешь.

– Но этот вы не забыли, Сара. Вы сказали, что он никогда не закончится. – (Она сказала это? Как же она сглупила! Он теперь от нее так просто не отстанет). – Так о чем же он был?

Сара молчала, потягивая чай. Стерлинг не отрываясь смотрел на нее.

– Я не хочу об этом говорить.

– Кто-то вас обижал. Сара заколебалась.

– Возможно, вы и правы.

– Бил вас?

– Вы не слышали, Стерлинг? Я не хочу об этом говорить. – Сара была на грани срыва.

– Кто-то на вас напал?

– Послушайте, Стерлинг...