максимальным, если мы сравним западные языки с таким, например, языком, как китайский, в
котором интонация даже становится одним из важнейших смыслоразличителей). Заканчивает он
цитатой из Романа Якобсона, в которой утверждается право теории коммуникации, в частности, лингвистики, опирающейся на теорию информации, рассматривать как структурирующиеся на
основе строгих кодов также и пресловутые "свободные вариации" 19. Итак, свободные варианты, кажущиеся такими натуральными и выразительными, образуют систему оппозиций и различий, хотя и не столь отчетливую, как система фонем, и это происходит в рамках того или иного языка
культуры, группы, использующей язык определенным образом, и даже в индивидуальной речи, в
которой
19 Jakobson, op cit. , cap V
139
отклонения от нормы складываются в систему вполне предсказуемых речевых характеристик. На
обоих полюсах, и там, где кода больше всего, и там, где его всего меньше, в индивидуальных
особенностях говорения, везде интонационные вариации связаны с конвенцией
Но все, что касается языка, может касаться и иконических знаков Иногда они столь явно связаны с
кодом, что подают основания для различных классификаций в истории искусства или в
психологии. Например, когда одна линия считается "изящной", другая — "нервной", третья —
"легкой", четвертая — "неуклюжей". . Существуют геометрические фигуры, используемые
психологами в различных тестах и передающие психические состояния: наклонная линия с шари-
ком на ней говорит о неуравновешенности и нестабильности, шарик в нижней части той же линии
свидетельствует о покое и завершенности процесса. Очевидно, что эти рисунки показывают
психофизиологические состояния, потому что отражают реальную ситуацию, опираясь на опыт
земного притяжения и другие сходные феномены, но также очевидно и то, что они ее передают в
абстрактной форме, моделируя взаимоотношения основополагающих параметров И если поначалу
такие изображения явно отсылают к концептуальной модели реальных отношений, затем они
обретают конвенциональный смысл, и в "изящной" линии мы обнаруживаем не легкость и непри-
нужденность свободного движения, но "изящество" tout court (далее наступает черед тщательного
описания соответствующей стилистической категории, скрытой за навыками, конвенциями и
моделями восприятия, воспроизводимыми в знаке) 20.
Иными словами, если какое-то иконическое изображение, особенно насыщенное информацией, производит на нас впечатление "изящества", коль скоро непредсказуемое и неоднозначное