определенных типов речи, т. e. семиологией больших синтагматических единиц, сочетание
которых порождает дискурс фильма. Что же касается Пазолини, то он, напротив, полагает, что
говорить о языке кино можно, резонно считая, что языку, для того чтобы быть языком, необязательно обладать двойным членением, в котором лингвисты усматривают неотъемлемое
свойство словесного языка Но в поисках артикуляционных единиц кинематографического языка
Пазолини не может расстаться с сомнительным понятием "реальности"; и в таком случае
первичными элементами кинематографического аудиовизуального языка должны стать сами
объекты, улавливаемые объективом кинокамеры во всей их целостности и независимости и
представляющие собой ту самую реальность, которая предшествует всякой языковой конвенции.
Пазолини говорит о возможной "семиологии реальности" и о кино как о непосредственном
воспроизведении языкечеловеческого действия
I.4.
Итак, теме образа как некоего аналога реальности была посвящена вся первая глава данного
раздела (Б.I); об образе как аналоге
37 Речь идет о работах, указанных в прим S и 6
162
реальности имеет смысл говорить в том случае, когда целью исследования является анализ
крупных синтагматических цепей, чем и занят Метц, а не образ как таковой, но это понятие может
вводить в заблуждение, когда, двигаясь в обратном направлении, ставят вопрос о кон-
венциональной природе образа Все сказанное об иконических знаках и семах относится также и к
кинематографическому образу.
Впрочем, сам Метц 38, полагает возможным совместить два направления существуют коды, назовем их культурно-антропологическими, которые усваиваются с мига рождения, в ходе
воспитания и образования, к ним относятся код восприятия, коды узнавания, а также иконические
коды с их правилами графической передачи данных опыта, но есть и более технически сложные
специализированные коды, например, те, что управляют сочетаемостью образов (иконо-
графические коды, правила построения кадра, монтажа, коды повествовательных ходов), они
складываются в особых случаях, и ими-то и занимается семиология фильмового дискурса, дополнительная по отношению к возможной семиологии кинематографического "языка"
Такое разделение может быть продуктивным с учетом того обстоятельства, что оба указанных