— Прошу меня извинить, — сказала она, не обращаясь ни к кому конкретно, едва трапеза окончилась. — Мне нужно навестить Руби. — Не дожидаясь ответа, она покинула столовую.
Нежно поглаживая кобылу, Финн постепенно успокаивалась. Теперь она догадалась, почему Тай враждебно смотрел на нее за ужином. Она проводит с Эшли много времени, Тайрелл, конечно, решил, что у них завязываются романтические отношения. Еще одна женщина из семейства Хокинс, решившая окончательно разбить сердце его младшему брату! Что ж, Тайреллу не о чем беспокоиться. Они с Эшем просто друзья, и ничего больше. Финн решила прямо поговорить с Тайреллом и объяснить ему сложившуюся ситуацию.
Тут она заметила, что Руби забеспокоилась. Через мгновение в дверях конюшни показался Тай.
— Мне нужно поговорить с тобой, — сказал он.
Финн подумала, что он пришел увольнять ее. Гордо вскинув голову, она с вызовом ответила:
— Что бы это ни было, я этого не делала!
— Боже помоги! — воскликнул Тайрелл. — Ты всегда предпочитаешь тревожиться заранее?
— А есть повод для тревоги? — спросила она с вызовом.
— Будет, если ты сейчас же не замолчишь и не выслушаешь меня.
— Не кричи и не пугай мою лошадь! — с достоинством отозвалась Финн.
— Ты такая забавная, — пробормотал Тай и, запустив руку в карман брюк, вытащил что-то и протянул девушке. — Вот, это тебе.
— Часы! — воскликнула она, рассматривая изящную вещицу.
— Те, что на твоем запястье, слишком тяжелы для тебя.
Финн поняла, что часы очень дорогие — должно быть, стоят целое состояние, — и густо покраснела.
— Ты купил их специально для меня? — спросила она и поспешно протянула их Тайреллу. — Я не могу принять такой подарок.
— Нет? Но почему? — Ему и в голову не приходило, что его дар может быть отвергнут.
— Часы слишком дорогие!
— Ты ведешь себя глупо! — взорвался он.
Финн не на шутку разозлилась.
— Глупо? — вскричала она, забыв, что может напугать Руби. — Мои часы стоили всего сорок фунтов. А эти — мне даже страшно представить их стоимость! Если ты таким образом хочешь вернуть свои... — С этими словами она стала расстегивать ремешок часов у себя на руке.
Тай схватил ее за запястье, чтобы остановить, и Финн словно током ударило.
— Оставь себе, — приказал он и добавил чуть мягче: — Я обидел тебя?
И в этот самый момент Финн поняла, что любит Тайрелла Алладайка. Краска бросилась ей в лицо, когда она произнесла:
— Это просто неправильно.
На несколько мгновений воцарилась тишина. Затем, убирая часы в карман, Тай сказал:
— Впервые встречаю девушку с такими строгими моральными принципами.
— Значит, до этого, ты общался с совершенно неподходящими людьми, — с ехидной усмешкой ответила Финн. — Между прочим, мне тоже надо поговорить с тобой, — добавила она, глядя на него нерешительно, словно опасаясь, что он догадается о ее истинных чувствах к нему.