Совсем не респектабелен (Патни) - страница 7

— Это женщина, точно, — сказал он авторитетным тоном вожака. — Вернее сказать, девчонка. Она ругалась на каком-то иностранном языке. Эй, ты говоришь по-английски, девушка?

— Да уж получше тебя! — Кири попыталась ударить его коленом в пах, но, запутавшись в сетке потерпела неудачу.

— На ней брюки, капитан Хаук, — сказал какой-то контрабандист, — Может, она проститутка?

— Я не проститутка! — воскликнула Кири, снова как следует обругав их, на сей раз по-английски, но самыми непристойными словами, которым научилась в детстве в военном городке.

— Может, она и не проститутка, но уж наверняка не леди, — сказал один из них, не скрывая восхищения.

— Заткни ей рот кляпом и завяжи глаза, — приказал Хаук. — Потом подними ее и перекинь через седло. Говард и Джед, отвезите ее в пещеру да позаботьтесь, чтобы она не сбежала. Сегодня сюда должен явиться Мак-Нож, так что окажите ему гостеприимство, если мы к тому времени не успеем вернуться. А потом придумаем, что с ней делать дальше.

— Уж я-то знаю, что с ней делать, капитан! — похотливо хохотнув, сказал какой-то парень.

— Обойдемся без этого, — сказал Хаук, окидывая Чифтена восхищенным взглядом. — Этот конь стоит целое состояние, так и девчонка, может быть, дорого стоит.

— Надо быть осторожнее. Если у нее какая-нибудь важная родня, то запрашивать выкуп опасно. Здесь сразу же появятся солдаты, начнут шарить вокруг. Было бы проще позабавиться с ней, а потом сбросить с лодки, добавив несколько камушков для весу, — проговорил кто-то из темноты.

Кири замерла. Если они узнают, что она сестра герцога, то могут так испугаться последствий, что убьют ее на месте. Большим пальцем правой руки она незаметно повернула свое кольцо так, что бриллианты оказались внутри ладони, а снаружи колечко казалось совсем простым.

— Я не из богатой семьи и не из знаменитой, так что вам нет никакого смысла убивать меня, — сказала она.

— Ты говоришь так, как говорят богачи, — подозрительно прищурившись, заметил капитан. — Как тебя зовут?

Она быстренько придумала имя, по звучанию напоминавшее ее собственное:

— Кэрри Форд.

— В Диле живут какие-то Форды, — услужливо подсказал один из парней, — только непохоже, что она одна из них.

Она знала, что лучше, насколько это возможно, придерживаться правды, поэтому сказала:

— Я не из Дила, а из Лондона.

— Где ты взяла такую великолепную лошадь? — спросил Хаук.

Она скорчила гримаску.

— Я украла коня, чтобы сбежать от человека, который лгал мне, — сказала она, причем слова эти были чистой правдой.

Контрабандисты расхохотались.

— Кажется, эта женщина очень похожа на нас, — сказал один из них.