Невеста Золотого будды (Белова) - страница 74

– Дорожный будильник подойдет?

– Вполне. Зажми его в поднятой руке. Ну – вперед!

Ольга Павловна имела весьма бледный вид и на роль заложницы подходила «от и до». Для правдоподобности я истерически выкрикнула:

– С нами заложница! Если вы нас не выпустите и не предоставите транспорт, мы ее убьем, а здание взорвем – со всеми находящимися в нем людьми!

Для наглядности Нина потрясла будильником, зажатым в кулаке. Сообразив, что мы ей подыгрываем, Алина резко скомандовала:

– Всем отойти к стене! Дайте им выйти, а дальше мы сами разберемся.

В эту минуту я молила бога об одном: чтобы ни у кого из присутствующих не оказалось оружия и чтобы нам из этого оружия не выстрелили в спину.

Мои опасения оказались напрасными. Все прошло благополучно. Алина пропустила нас вперед, и мы беспрепятственно добрались до машины Шекхара Капура.

Глава 14

– Рвем когти! В смысле, сматываемся! Господин Капур, мы едем? – поторопила Алина Шекхара. Он уже сел за руль, но заводить машину не спешил. Вместо этого он набирал чей-то номер.

– Минуточку, я только сделаю один звонок, – попросил наш сопровождающий. С кем он говорил, мы так и не поняли, поскольку беседа шла на хинди. Продолжалась она не дольше минуты, и Шекхар, как и обещал, завел двигатель.

Мы выехали из этого страшненького района и остановились на обочине дороги.

– А теперь я хочу знать, что же с вами случилось? – Шекхар обернулся и в упор посмотрел на Ольгу Павловну.

Ольга Павловна поняла, что спрашивают именно ее, но вот о чем? Она обратилась за помощью ко мне – я сидела с ней рядом на заднем сиденье:

– Что от меня хочет этот мужчина?

– Этот мужчина работает в полиции, он нам помогает. Можете ничего от него не скрывать. Он просит вас рассказать о том, что с вами произошло. Вы говорите, а я буду переводить.

– Да что же рассказывать, – вздохнула Ольга Павловна. – Я приехала в Индию, чтобы поддержать мужа в трудный период. Мы должны были встретиться в гостинице «Розовый город», но его там не оказалось. Я очень переживала, наверное, поэтому все это и произошло… Я стояла, ждала лифта. Вышла женщина. Она спросила меня о чем-то на чужом языке. У меня вырвалось: «Что?» Женщина поняла, что я русская, и на ломаном русском спросила мою фамилию. Я ответила: «Липко». «Липко?» – она как будто удивилась, потом спросила, хорошо ли мне. А я себя в тот момент очень плохо чувствовала… «Ужасно», – ответила я. Наверное, у меня было очень высокое давление. Гудело в голове, и перед глазами плыл туман… «Все хорошо. Все будет хорошо. Там, куда мы едем, вам будет хорошо. Где ваши чемоданы?» – спросила она. «У меня нет вещей. Только паспорт», – ответила я, имея в виду, что в этой гостинице у меня нет вещей. Она меня погладила по руке и завела в лифт. «Куда мы едем?» – спросила я. «В Аджмер. У вас ведь в ваучере записан этот город?» У меня не было никакого ваучера. Но, поскольку этой даме была знакома моя фамилия, я подумала, что она знает моего мужа и мы поедем к нему. Я попыталась расспросить ее о нем, но женщина не понимала моих вопросов и отвечала лишь: «Все хорошо, все хорошо». Мы спустились. Она оставила меня в холле и вышла распорядиться относительно машины. Я не могла уехать, не простившись с вами, и оставила на рецепции записку. Администратора не было, я положила записку перед компьютером. Не прошло и двух минут, как женщина вернулась. Она проводила меня до машины, посадила в нее, но сама не села. В машине находились двое: водитель – мужчина – и женщина. Женщина только улыбалась и ничего не говорила. Ехали мы часа два. Машина остановилась перед зданием, откуда вы меня только что забрали… Сначала меня привели в какой-то кабинет. Меня встретили мужчина и женщина. Женщина очень хорошо говорила по-русски, но она не русская, точно, скорее всего, с Кавказа. Легкий акцент присутствовал в ее говоре. Она спросила мою фамилию. «Липко». «Липко?» – нахмурилась она. Тут-то я и поняла, что что-то не так! «Я ищу своего мужа. Мне сказали, что он здесь», – соврала я. Та женщина-иностранка мне ничего такого не говорила, просто я так ее поняла. Эти двое переглянулись и принялись ворошить какие-то бумаги. Было заметно, что они нервничают. Особенно женщина. Потом они оставили меня одну, вышли в соседнюю комнату и начали ругаться между собой. Я слышала, как они кричат друг на друга, но что именно вызвало их гнев, я понять не могла. Они говорили на чужом языке. Потом они вернулись. Женщина просто светилась от счастья. «Мы не знаем, где ваш муж. Наверное, вышло какое-то недоразумение, – сказала она. – Поскольку в этом есть и наша вина, вы можете переночевать в нашем санатории. А завтра мы вызовем машину и отправим вас обратно в Джайпур. Вы можете даже у нас подлечиться! Выглядите вы не очень-то хорошо». А у меня после известия, что Сережи и тут нет, вообще все поплыло перед глазами! Если бы я не сидела, наверное, упала бы. Женщина подскочила ко мне, накапала в рюмку какое-то лекарство, дала мне его выпить. Потом я уже себе не принадлежала. В душе воцарилось полное безразличие, спать захотелось…