Дорога к мечте (Морис) - страница 3

— Пусть так. Но почему вы не спускаетесь вниз?

Она опять вскарабкалась чуть выше, упершись ногой в ветку дерева, которая доставала до крыши.

— Я застряла.

— Застряла?

— Застряла. Не могу освободиться. Я поскользнулась, и моя майка зацепилась за гнилые доски. Но все не так плохо. Это удерживает меня от падения.

— Попробуйте вытащить ее.

Она посмотрела на него взглядом, который означал: вы шутите или вы просто тупой?

— Я пыталась, но нитки начали распускаться.

— Тогда снимите ее совсем.

— Нет уж!

Мэри ухватилась обеими руками за зацепившийся конец майки и дернула изо всех сил. Старое деревянное строение вздрогнуло.

— Вам лучше остановиться. В округе полно детей.

Мэри замерла, обдумывая его слова.

— Детей? Если вы беспокоитесь, что… — Слова застряли в горле, когда она поняла, что Логан имел в виду. На ней только злополучная майка — без белья. Она изо всех сил снова потянула за край майки.

— Вы что-то сказали? — спросил он спокойным голосом.

— Уходите.

— Сказать легче, чем сделать. Вы застряли на моей крыше. Требуется какая-нибудь помощь?

Но Мэри с гордым видом сделала то, что любая независимая женщина сделала бы в подобной ситуации — обманула.

— Я справлюсь сама.

— Что вы собираетесь делать? Ждать до темноты и надеяться, что у соседских мальчишек нет фонариков? Я уверен, что им понравится урок анатомии.

Мэри напряглась. Она терпеть не могла убираться в его стерильном доме, заменяя на время свою несчастную сестру. Но сейчас она почти ненавидела Кинкейда.

Лайна не упомянула, что у ее щепетильного, надменного клиента широкие плечи и великолепный голос. Ни словом не обмолвилась о том, что он выглядел лучше, чем Кларк Гейбл и Гари Грант вместе взятые.

Мэри представляла его себе этаким занудным бизнесменом с постоянно недовольным лицом. Но уж точно не таким, каким она его видела теперь.

— У вас странное выражение лица, — обратился к ней Логан. — С вами все в порядке?

Нет. Я хочу вас, думала Мэри, чувствуя к себе отвращение. Она сильнее прижалась к крыше. Это не столько возмутительно, сколько глупо. Ей нужен мужчина, который любил бы провинцию, животных и детей и не заботился только о том, как заработать миллиард долларов к сорока годам.

А этот… Он мог бы и не так шикарно выглядеть.

— Я лезу наверх, — сообщил Логан.

— Не беспокойтесь… — Протест Мэри тут же иссяк: выбора у нее не оставалось. Залезая на крышу, она и предположить не могла, что попадет в ловушку, как древесная кошка — Будьте осторожны, — жалобно простонала Мэри.

Логан приладил лестницу, с удивительной легкостью спрыгнул на деревянную крышу и стал медленно продвигаться по обветшалой кровле. Мэри не шевелилась — он удивленно посмотрел на нее.