— Тогда уж лучше по маленькой, — ответил гость, ничуть не смутившись, и Элизабет поняла, что, кажется, угодила в глупое положение. Владелица местной лавчонки предлагала ей купить бутылку виски, но она отказалась, за что удостоилась неодобрительного взгляда. Наверно, ей следовало прислушаться к совету. Но, может, если ему предложить вина… Положение спас Грег.
— У меня найдется, — сказал он с улыбкой и вышел в прихожую. В следующее мгновение Элизабет услышала, как он закрыл за собой дверь и направился во двор. Наступила неловкая тишина. Она беспомощно оглядывалась по сторонам, не зная, что сказать, и только то и дело потирала руки, словно ей не терпелось взяться за работу.
— Похоже, в ваших краях погода любит преподносить сюрпризы, — пролепетала она с виноватой улыбкой, но пожилой мужчина только хмыкнул в ответ.
— Хуже всего заносы, — откликнулся он с запозданием. — Будем надеяться, что потеплеет. Тогда сверху начнет подтаивать и образуется ледяная корка. Единственное наше спасение, — подвел он итог и посмотрел мимо в окно.
Элизабет услышала, как хлопнула входная дверь. Она подняла глаза и увидела Грега. Рукава его темно-синего пальто были по локоть в снегу. Зато лицо сияло довольной улыбкой, а в руках блестела бутылка виски.
— Из беспошлинного магазина, — объявил он весело. — Элизабет, где у нас стаканы?
Втроем они опорожнили полбутылки, причем добрую часть употребил гость-фермер. Выпив, он заметно оттаял и повеселел. И, развалясь на диване, принялся потчевать их историями из местной жизни, подробно рассказывая о том, кто и когда здесь жил, кто с кем не ладил, какие приключения с кем случались… Упомянул он и ряд местных названий, попутно объясняя их происхождение.
— А что означает «Слезная топь»? — поинтересовалась Элизабет. Название дома казалось ей забавным.
Фермер усмехнулся.
— А-а, — протянул он многозначительно. — Это либо потому что, когда снег тает, тут действительно образуется болото, по которому ни пройти, ни проехать, — хоть плачь! Либо по другой причине. Когда-то тут на местных фермеров напали индейцы, все разорили, дома пожгли, женщин изнасиловали. Те ревели горькими слезами и пытались спрятаться на болоте. Только где там от индейцев спрятаться! Отсюда и пошло — Слезная топь. По крайней мере, так утверждает моя хозяйка. А по мне, пусть уж лучше дело будет в непролазном болоте. У меня у самого там пару раз застревал трактор.
Элизабет вздохнула.
— Может быть, оба объяснения правдивы, они же не противоречат друг другу.
Фермер кивнул и с сожалением посмотрел на пустой стакан.