– Да, я его помню, – сказала Лидия, взглянув на фото. – Мистер Пизински.
– Зипински, – поправил я. – Значит, он работал на вашу фирму?
– Да. – В ее голосе мне послышалась неприязнь.
– Для мистера Койла, в частности?
– Первый раз это было пару лет назад. Мистер Койл проводил переговоры от имени застройщика, интересовавшегося участком в сельской местности, который был в совместном владении брата и сестры, живущих раздельно. Мистер Койл работал над согласованием цены покупки. Он подозревал, что застройщик и сестра объединились между собой против брата и договорились о более низкой цене, чтобы она потом получила свою долю отдельно. Мистер Зипински принес нам снимки, запечатлевшие, как застройщик и сестра занимаются любовью. Они были очень… откровенными. Вероятно, даже слишком.
– Койл знал, кто может справиться с этой работой, – сказал Гарри.
– Вот почему Зипински спровоцировал тогда маленький инцидент со мной, – заметил я. – А потом прорезал шину, чтобы задержать нас на месте.
Глаза Денбери вспыхнули, руки сжались в кулаки. Голос упал до шепота:
– Меня использовали. Какая же я идиотка!
– Расслабьтесь, Денбери, – сказал Гарри. – Думаю, что использовать людей – это было лучшее, что умел Фунт.
Лидия протянула снимок обратно, словно хотела поскорее от него избавиться.
– Мне этот Зипински никогда не нравился. Он был каким-то… неприятным.
– А как вообще у вас дела, Лидия? – спросил я, обратив внимание на ее холодное мистер Койл вместо прежнего Рубин.
– Три дня назад я написала заявление на имя мистера Хамерле, а на столе мистера Койла оставила письмо с одной' лишь фразой: Иди ты к черту.
Я улыбнулся, подумав, что, если мистер Койл когда-нибудь и увидит это, он будет долго удивляться.
– Вы молодец, миссис Барстоу.
Лидия осторожно улыбнулась, продемонстрировав взглядом решимость начать новую жизнь.
– Я тоже так думаю. Пора искать другое место.
Охранник в фойе здания оказался помешанным на знаменитостях и попросил у Денбери автограф. Она задержалась немного поболтать с ним, устроив небольшую пиар-акцию, а мы с Гарри вышли на улицу.
– Мисс Лидия подтверждает, что Койл прекрасно знал Борга, – сказал он. – Перефразируя Уолта Келли,[51] «и встретили мы аутентификаторов, и это были мы сами».
– Что еще за Уолт Келли? – спросил я.
Гарри сочувственно вздохнул и посмотрел на свои часы.
– Похоже, теперь ждем до утра, а там послушаем, что нам скажет Уолкотт. Что собираешься делать, Карсон?
– Поехать домой и выспаться, Гарри. Устал. – Я направился к своей машине.
– Карсон?
Я обернулся. Гарри подошел ко мне.