Коллекционеры смерти (Керли) - страница 79

– Что?

– Маска.

– Это невозможно. Вы лжете.

Я ничего не ответил, ожидая, пока что-то произнесет он.

– Опишите ее, – попросил он. Я обрисовал ему внешний вид и конструкцию маски. Когда он заговорил, я услышал, как голос его напрягся от скрываемого возбуждения.

– Как к вам попала эта… вещица?

– Я входил в комиссию, которая оценивала психическое состояние Фориера, после того как его схватили.

– Вы психиатр?

– Я – психолог, точнее, был психологом.

Я не знал, было ли Уолкотту что-то известно о психологии, но при необходимости я вполне мог изъясняться на профессиональном сленге, поэтому выбрал для себя роль падшего психолога; в жизни я встречал парочку таких людей.

– Продолжайте, продолжайте.

– Я занимался клиническим гипнозом в судебной экспертизе. Был такой проект.

– Трей Фориер под гипнозом никогда не говорил ничего путного.

В моем голосе зазвучало раздражение.

– Я никогда не докладывал о том, что он что-то рассказал. Чувствуете разницу?

– Эта вещь у вас, судя по всему, много лет. Почему вы именно сейчас захотели, чтобы я на нее взглянул?

Я добавил в свой голос стыдливую интонацию.

– Я… знаю, что она может стоить каких-то денег. Мне нужны деньги, мистер Уолкотт. Времена наступили тяжелые, я утратил свою лицензию на практику. Проблемы… с дальнейшей целесообразностью хранения.

Последовала долгая пауза.

– Не знаю, сколько может стоить такая вещь, мистер Рансбург, – наконец произнес Уолкотт. – В этом бизнесе сейчас застой, мы все страдаем от слабости нашей экономики. Рынок в последнее время перенасыщен предложениями.

Теперь уже, отбросив подозрения, он начинал исподволь торговаться. Я сделал вид, что решил дать задний ход, надеясь, что он еще глубже заглотит наживку.

– Вероятно, вы правы, мистер Уолкотт. Видимо, сейчас не время для этого. Простите, что побеспокоил…

К нему мгновенно вернулся его командный тон.

– Принесите ее вечером. В девять. Не опаздывать. Вы сейчас в районе Мобила? Вот мой адрес…


В окружении других богатых особняков дом Жиля Уолкотта выглядел совершенно органично: дорогостоящий ландшафтный дизайн, сочная трава на лужайке, нелепый, но явно недешевый фонтан в виде прыгающего дельфина со струей, вырывающейся из дыхательного отверстия. Я заметил камеру наблюдения на дереве и еще одну над дверью, спрятанную в отлитого из бронзы орла с расправленными крыльями.

Электронный замок щелкнул автоматически. Открывшаяся дверь вела в просторное, с высоченными потолками фойе. Дорогая мебель, канделябры, тяжелые драпировки на окнах – все это напоминало скорее музей, чем жилой дом.

– Прошу вас, мистер Рансбург, – произнес глубокий голос – По коридору направо.